Meat Market 歌詞 日本語訳

みんな以外 - 食肉市場

by Everybody Else

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Everybody Else Meat Market

e-----------------------------------------10--8~---------10--8~/10~-|
e-----------------------------------------------------10---8~----------10---8~/10~-|
g----10---10~-------10------ x2 ------------------------------------|
g----10---10~------10------ x2 ------------------------------------|
(nc) E# A#
(NC) E# A#
instead of falling in love like that
そんな恋に落ちる代わりに
you should be knocking on my heart
あなたは私の心をノックしているはずです
you're back
あなたは戻ってきました
and you should never forget
そして決して忘れてはなりません
that the world where we met
私たちが出会った世界
is a meat market
肉市場です
(same chords)
(同じコード)
so don't go falling in love with me
だから私と恋に落ちないでください
you should be digging the scenery
景色を掘るべきだ
you should be reading the sign overhead
頭上の標識を読んでいるはずだ
says that this is a meat market
ここは食肉市場だと言う
Chorus:
コーラス:
and you'll never get away from me
そしてあなたは決して私から離れないでしょう
so what you'd try do about it?
それで、それについて何をしようとしますか?
you could just give me your number now
今すぐあなたの番号を教えていただけますか
or make me have to live without it
あるいはそれなしで生きなければならないようにする
no, you'll never get away from me
いいえ、あなたは決して私から離れることはありません
don't even try
試しもしないでください
so, what's your number, little girl?
それで、お嬢さん、あなたの番号は何ですか?
there will be blood on the streets tonight
今夜路上で血が流れるだろう
'cause in this gutter of a world
だってこの世界の溝の中で
i see light
光が見えます
it's in the eyes of a girl
それは女の子の目に映る
who is so inset (?)
誰がそんなに夢中になっていますか(?)
over meat market
食肉市場をめぐる
i don't believe we've met before
私たちが以前に会ったことがあるとは信じられません
but i'll be walking into my door
でも私は私のドアに歩いて入るつもりです
and i'll be throwing your clothes on the bed
そしてあなたの服をベッドに放り投げます
like i said
私が言ったように
it's a meat market
それは肉市場です
(chorus repeats till the end, with the riff in between and at the end)
(コーラスは最後まで繰り返され、その間と最後にリフが入ります)
so, what's your number, little girl?
それで、お嬢さん、あなたの番号は何ですか?
i said, what's your number, little girl?
私は言いました、お嬢さん、あなたの番号は何ですか?
what's your number, little girl?
お嬢さん、あなたの番号は何ですか?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.