Meat Market Versuri Traducere în Română

Toți ceilalți - Piața de carne

by Everybody Else

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Everybody Else Meat Market

e-----------------------------------------10--8~---------10--8~/10~-|
e------------------------------------------10--8~----------10---8~/10~-|
g----10---10~-------10------ x2 ------------------------------------|
g----10---10~-------10------ x2 --------------------------------------|
(nc) E# A#
(nc) E# A#
instead of falling in love like that
în loc să te îndrăgostești așa
you should be knocking on my heart
ar trebui să-mi bati inima
you're back
te-ai intors
and you should never forget
și nu ar trebui să uiți niciodată
that the world where we met
că lumea în care ne-am întâlnit
is a meat market
este o piata de carne
(same chords)
(aceleasi acorduri)
so don't go falling in love with me
așa că nu te îndrăgosti de mine
you should be digging the scenery
ar trebui să sapi peisajul
you should be reading the sign overhead
ar trebui să citești semnul deasupra capului
says that this is a meat market
spune că aceasta este o piață de carne
Chorus:
Refren:
and you'll never get away from me
și nu vei scăpa niciodată de mine
so what you'd try do about it?
deci ce ai incerca sa faci in privinta asta?
you could just give me your number now
ai putea să-mi dai numărul tău acum
or make me have to live without it
sau să mă facă să trăiesc fără ea
no, you'll never get away from me
nu, nu vei scăpa niciodată de mine
don't even try
nici nu incerca
so, what's your number, little girl?
Deci, care este numărul tău, fetiță?
there will be blood on the streets tonight
va fi sânge pe străzi în seara asta
'cause in this gutter of a world
pentru că în acest jgheab a lumii
i see light
văd lumină
it's in the eyes of a girl
este în ochii unei fete
who is so inset (?)
cine este atât de înscris (?)
over meat market
peste piata de carne
i don't believe we've met before
Nu cred că ne-am întâlnit înainte
but i'll be walking into my door
dar voi intra pe ușa mea
and i'll be throwing your clothes on the bed
și îți voi arunca hainele pe pat
like i said
cum am spus
it's a meat market
este o piata de carne
(chorus repeats till the end, with the riff in between and at the end)
(Refrenul se repetă până la sfârșit, cu riff-ul între și la sfârșit)
so, what's your number, little girl?
Deci, care este numărul tău, fetiță?
i said, what's your number, little girl?
Am spus, care este numărul tău, fetiță?
what's your number, little girl?
care e numărul tău, fetiță?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.