Meat Market Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Diğer Herkes - Et Pazarı
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
e-----------------------------------------10--8~---------10--8~/10~-|
e----------------------------10--8~-----------10--8~/10~-|
g----10---10~-------10------ x2 ------------------------------------|
g----10---10~----------10------ x2 -------------------------|
(nc) E# A#
(nc) E# A#
instead of falling in love like that
bu şekilde aşık olmak yerine
you should be knocking on my heart
kalbimi çalmalısın
you're back
geri döndün
and you should never forget
ve asla unutmamalısın
that the world where we met
tanıştığımız dünya
is a meat market
bir et pazarıdır
(same chords)
(aynı akorlar)
so don't go falling in love with me
o yüzden bana aşık olma
you should be digging the scenery
manzarayı kazıyor olmalısın
you should be reading the sign overhead
başınızın üstündeki tabelayı okumalısınız
says that this is a meat market
Buranın bir et pazarı olduğunu söylüyor
Chorus:
Koro:
and you'll never get away from me
ve asla benden uzaklaşamayacaksın
so what you'd try do about it?
peki bu konuda ne yapmayı denerdin?
you could just give me your number now
şimdi bana numaranı verebilirsin
or make me have to live without it
ya da beni onsuz yaşamak zorunda bırak
no, you'll never get away from me
hayır asla benden uzaklaşamayacaksın
don't even try
deneme bile
so, what's your number, little girl?
peki senin numaran nedir küçük kız?
there will be blood on the streets tonight
Bu gece sokaklarda kan olacak
'cause in this gutter of a world
Çünkü dünyanın bu çukurunda
i see light
ışık görüyorum
it's in the eyes of a girl
bir kızın gözlerinde
who is so inset (?)
kim bu kadar iç içe geçmiş (?)
over meat market
et pazarı üstü
i don't believe we've met before
daha önce tanıştığımıza inanmıyorum
but i'll be walking into my door
ama kapıma gireceğim
and i'll be throwing your clothes on the bed
ve kıyafetlerini yatağın üzerine atacağım
like i said
dediğim gibi
it's a meat market
burası bir et pazarı
(chorus repeats till the end, with the riff in between and at the end)
(koro sonuna kadar tekrar eder, arada ve sonunda riff bulunur)
so, what's your number, little girl?
peki senin numaran nedir küçük kız?
i said, what's your number, little girl?
dedim ki senin numaran ne küçük kız?
what's your number, little girl?
numaran ne küçük kız?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
