Rollercoaster Paroles Traduction Française

Tout sauf la fille - Rollercoaster

by Everything but the Girl

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Everything but the Girl Rollercoaster

(Intro)
(Introduction)
Bb7M D4(7/9) (2x)
Bb7M D4(7/9) (2x)
(Verse)
(Verset)
M (7/9)
M (7/9)
I still haven't got over it even now
Je ne m'en suis toujours pas remis, même maintenant
M (7/9) (7/9)
M (7/9) (7/9)
I want to spend huge amounts of time on my own
Je veux passer énormément de temps seul
M (7/9)
M (7/9)
I don't want to cause any serious damage
Je ne veux pas causer de dégâts sérieux
M (7/9)
M (7/9)
I want to make sure that I can manage
Je veux m'assurer que je peux gérer
M (7/9) M
M (7/9) M
Because I'm not really in your head
Parce que je ne suis pas vraiment dans ta tête
(7/9) M (7/9)
(7/9) M (7/9)
I'm not really in your head...
Je ne suis pas vraiment dans ta tête...
And I see love and disaffection
Et je vois l'amour et la désaffection
And the clouds build up and won't pass over
Et les nuages s'accumulent et ne passeront pas
(#5) (7/9)
(#5) (7/9)
This is my road to my redemption
C'est mon chemin vers ma rédemption
M (7/9) (7/9)
M (7/9) (7/9)
And my life is just an image of a rollercoaster anyway
Et ma vie n'est qu'une image de montagnes russes de toute façon
M (7/9)
M (7/9)
I still haven't got over it even now
Je ne m'en suis toujours pas remis, même maintenant
M (7/9) M(7/9)
M (7/9) M (7/9)
I want to spend huge amounds of time in my room
Je veux passer énormément de temps dans ma chambre
M (7/9)
M (7/9)
And I'm not coming out until I feel I'm ready
Et je ne sors pas tant que je ne me sens pas prêt
M (7/9) M
M (7/9) M
Not running out while my heart's unsteady
Ne pas m'épuiser alors que mon cœur est instable
(7/9) M
(7/9)M
And I'm not really in your head
Et je ne suis pas vraiment dans ta tête
(7/9) M (7/9)
(7/9) M (7/9)
I'm not really in your head...
Je ne suis pas vraiment dans ta tête...
When you sky falls to minus zero
Quand ton ciel tombe à moins zéro
Some things must dissappear
Certaines choses doivent disparaître
(#5) (7/9)
(#5) (7/9)
This is my road to my redemption
C'est mon chemin vers ma rédemption
M (7/9) (7/9)
M (7/9) (7/9)
And my life is just an image of a rollercoaster anyway
Et ma vie n'est qu'une image de montagnes russes de toute façon
M (7/9) M (7/9)
M (7/9) M (7/9)
And the names may have been changed, but the faces are the same
Et les noms ont peut-être été changés, mais les visages sont les mêmes
M (7/9) M(7/9)
M (7/9) M (7/9)
And the names may have been changed, but as people we're not the same
Et les noms ont peut-être été changés, mais en tant que personnes, nous ne sommes pas les mêmes
And I'm not
Et je ne le suis pas
No, I'm not
Non, je ne le suis pas
(#5) M(7/9)
(#5)M(7/9)
No, I'm not really in your head
Non, je ne suis pas vraiment dans ta tête
M (7/9) (7/9)
M (7/9) (7/9)
And my life is just an image of a rollercoaster anyway
Et ma vie n'est qu'une image de montagnes russes de toute façon
M (7/9) M
M (7/9) M
Yeah, my life is just an image of a rollercoaster anyway
Ouais, ma vie n'est qu'une image de montagnes russes de toute façon

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.