Rollercoaster Songtekst Nederlandse Vertaling

Alles behalve het meisje - Achtbaan

by Everything but the Girl

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Everything but the Girl Rollercoaster

(Intro)
(Inleiding)
Bb7M D4(7/9) (2x)
Bb7M D4(7/9) (2x)
(Verse)
(vers)
M (7/9)
M (7/9)
I still haven't got over it even now
Zelfs nu ben ik er nog steeds niet overheen
M (7/9) (7/9)
M (7/9) (7/9)
I want to spend huge amounts of time on my own
Ik wil heel veel tijd aan mezelf besteden
M (7/9)
M (7/9)
I don't want to cause any serious damage
Ik wil geen ernstige schade veroorzaken
M (7/9)
M (7/9)
I want to make sure that I can manage
Ik wil er zeker van zijn dat ik het kan redden
M (7/9) M
M (7/9) M
Because I'm not really in your head
Omdat ik niet echt in je hoofd zit
(7/9) M (7/9)
(7/9) M (7/9)
I'm not really in your head...
Ik zit niet echt in je hoofd...
And I see love and disaffection
En ik zie liefde en ontevredenheid
And the clouds build up and won't pass over
En de wolken stapelen zich op en zullen niet voorbijgaan
(#5) (7/9)
(#5) (7/9)
This is my road to my redemption
Dit is mijn weg naar mijn verlossing
M (7/9) (7/9)
M (7/9) (7/9)
And my life is just an image of a rollercoaster anyway
En mijn leven is sowieso maar een beeld van een achtbaan
M (7/9)
M (7/9)
I still haven't got over it even now
Zelfs nu ben ik er nog steeds niet overheen
M (7/9) M(7/9)
M (7/9) M(7/9)
I want to spend huge amounds of time in my room
Ik wil heel veel tijd in mijn kamer doorbrengen
M (7/9)
M (7/9)
And I'm not coming out until I feel I'm ready
En ik kom er pas uit als ik voel dat ik er klaar voor ben
M (7/9) M
M (7/9) M
Not running out while my heart's unsteady
Niet opraken terwijl mijn hart onvast is
(7/9) M
(7/9) M
And I'm not really in your head
En ik zit niet echt in je hoofd
(7/9) M (7/9)
(7/9) M (7/9)
I'm not really in your head...
Ik zit niet echt in je hoofd...
When you sky falls to minus zero
Wanneer je hemel tot min nul daalt
Some things must dissappear
Sommige dingen moeten verdwijnen
(#5) (7/9)
(#5) (7/9)
This is my road to my redemption
Dit is mijn weg naar mijn verlossing
M (7/9) (7/9)
M (7/9) (7/9)
And my life is just an image of a rollercoaster anyway
En mijn leven is sowieso maar een beeld van een achtbaan
M (7/9) M (7/9)
M (7/9) M (7/9)
And the names may have been changed, but the faces are the same
En de namen zijn misschien veranderd, maar de gezichten zijn hetzelfde
M (7/9) M(7/9)
M (7/9) M(7/9)
And the names may have been changed, but as people we're not the same
En de namen zijn misschien veranderd, maar als mensen zijn we niet hetzelfde
And I'm not
En dat ben ik niet
No, I'm not
Nee, dat ben ik niet
(#5) M(7/9)
(#5) M(7/9)
No, I'm not really in your head
Nee, ik zit niet echt in je hoofd
M (7/9) (7/9)
M (7/9) (7/9)
And my life is just an image of a rollercoaster anyway
En mijn leven is sowieso maar een beeld van een achtbaan
M (7/9) M
M (7/9) M
Yeah, my life is just an image of a rollercoaster anyway
Ja, mijn leven is sowieso maar een beeld van een achtbaan

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.