Kemosabe Paroles Traduction Française

Tout Tout - Kemosabe

by Everything Everything

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Everything Everything Kemosabe

No tabs on here for this song so I decided to post my own. Not the best, but what can you do.
Il n'y a pas de tablatures ici pour cette chanson, j'ai donc décidé de poster la mienne. Pas le meilleur, mais que pouvez-vous faire.
Note that it's not in the same key as the original (slightly lower). Use a capo if necessary.
A noter qu'il n'est pas dans la même tonalité que l'original (légèrement plus bas). Utilisez un capodastre si nécessaire.
Chords like (this) are optional.
Les accords comme (ceci) sont facultatifs.
Four walls and a cauldron of Kalashnikoving, and our home is a trigger that
Quatre murs et un chaudron de Kalachnikov, et notre maison est un déclencheur qui
I'm always pulling
je tire toujours
At the border, at the, at the border, I'm at the border, at the, at the
A la frontière, à la, à la frontière, je suis à la frontière, à la, à la
Border
Frontière
The short spears and the weak eternal monologuing, and our war is the
Les lances courtes et les faibles monologues éternels, et notre guerre est la
Crucible of all your longing
Creuset de tout ton désir
At the border, at the, at the border, I'm at the border, at the, at the
A la frontière, à la, à la frontière, je suis à la frontière, à la, à la
Border
Frontière
I was there when the clamour got real, I was there when your brow smashed
J'étais là quand la clameur est devenue réelle, j'étais là quand ton front s'est brisé
The wall
Le mur
It's like a riot with only two perps, the more I'm here I'm making it worse
C'est comme une émeute avec seulement deux criminels, plus je suis là, plus c'est pire
But does it feel like you're already dead? (YES!) and do you feel like your
Mais avez-vous l’impression d’être déjà mort ? (OUI !) et avez-vous l'impression que votre
Brain stopped delivering?
Le cerveau a arrêté de délivrer ?
Yeah break my finger shoot out my black eyes, What does it matter if everyone dies?
Ouais, casse-moi le doigt, tire-moi les yeux noirs, qu'importe si tout le monde meurt ?
Hey! Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone!
Hé! Hé Kemosabe, je suis seul ! Ayah ! Je suis un ! Je suis seul!
Hey! Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone! Hi-o silver away!
Hé! Hé Kemosabe, je suis seul ! Ayah ! Je suis un ! Je suis seul! Salut, l'argent s'en va !
So fast hence take an arrow from your quiver or we're, past-tense - what's
Si vite, alors prends une flèche de ton carquois ou nous sommes au passé - qu'est-ce que c'est
A trilobite to anyone?
Un trilobite, ça vous dit ?
I'm outta my depth, outta, outta my depth I'm outta my depth, outta, outta
Je suis hors de ma profondeur, hors de, hors de ma profondeur, je suis hors de ma profondeur, hors de, hors de
My depth
Ma profondeur
My head reels and I'm crawling down the corridor, I can't see, but I'm
Ma tête tourne et je rampe dans le couloir, je ne vois pas, mais je suis
Heaving like a holocaust
Se soulevant comme un holocauste
I'm reaching my phone, reaching, reaching my phone I'm reaching my phone,
J'atteins mon téléphone, j'atteins, j'atteins mon téléphone, j'atteins mon téléphone,
Reaching, reaching my phone
J'atteins, j'atteins mon téléphone
You weren't there when I orphaned that boy, (NO!) Your body was, and the
Tu n'étais pas là quand j'ai rendu ce garçon orphelin, (NON !) Ton corps l'était, et le
White of your rollin' eye
Le blanc de tes yeux qui roulent
I saw some terrible things on that night, I done a lot of bad things with my life
J'ai vu des choses terribles cette nuit-là, j'ai fait beaucoup de mauvaises choses dans ma vie
I put my fingers in there, And I breeze past security!
J'ai mis mes doigts là-dedans, et j'ai passé la sécurité !
I know they're checking on all of my deeds, I need a checker for all of my deeds
Je sais qu'ils vérifient tous mes actes, j'ai besoin d'un vérificateur pour tous mes actes
Hey! Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone!
Hé! Hé Kemosabe, je suis seul ! Ayah ! Je suis un ! Je suis seul!
Hey! Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone! And we'll be trapped in the
Hé! Hé Kemosabe, je suis seul ! Ayah ! Je suis un ! Je suis seul! Et nous serons piégés dans le
Amber, last joy And I'm looking at a holy ghost
Ambre, dernière joie et je regarde un saint fantôme
But there's no silver bullet for a memory I, field dress every moment but youre telling me that
Mais il n'y a pas de solution miracle pour un souvenir, je m'habille sur le terrain à chaque instant mais tu me dis ça
Tonto say, I've lost my way
Tonto dit, j'ai perdu mon chemin
Hey! Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone!
Hé! Hé Kemosabe, je suis seul ! Ayah ! Je suis un ! Je suis seul!
Hey! Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone! Hi-o silver away!
Hé! Hé Kemosabe, je suis seul ! Ayah ! Je suis un ! Je suis seul! Salut, l'argent s'en va !
And I'm lost and I'm drained, 'nuff genuflecting in a penitent way
Et je suis perdu et vidé, je fais une génuflexion d'une manière pénitente
Hey! Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone! So yippee-kay-yay!
Hé! Hé Kemosabe, je suis seul ! Ayah ! Je suis un ! Je suis seul! Alors youpi-kay-yay !
Hey! Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone! Hi-o silver away!
Hé! Hé Kemosabe, je suis seul ! Ayah ! Je suis un ! Je suis seul! Salut, l'argent s'en va !
Yep, that sounds okay to me. As I said, not perfect. Do comment what you think or
Oui, ça me semble bien. Comme je l'ai dit, pas parfait. Commentez ce que vous pensez ou
what could be improved.
ce qui pourrait être amélioré.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.