Kemosabe Songtekst Nederlandse Vertaling
Alles Alles - Kemosabe
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
No tabs on here for this song so I decided to post my own. Not the best, but what can you do.
Er zijn hier geen tabbladen voor dit nummer, dus besloot ik mijn eigen te posten. Niet de beste, maar wat kun je doen?
Note that it's not in the same key as the original (slightly lower). Use a capo if necessary.
Merk op dat het niet in dezelfde toonsoort is als het origineel (iets lager). Gebruik indien nodig een capo.
Chords like (this) are optional.
Akkoorden zoals (dit) zijn optioneel.
Four walls and a cauldron of Kalashnikoving, and our home is a trigger that
Vier muren en een ketel Kalashnikoving, en ons huis is daarvoor de trigger
I'm always pulling
Ik ben altijd aan het trekken
At the border, at the, at the border, I'm at the border, at the, at the
Bij de grens, bij de, bij de grens, ik ben bij de grens, bij de, bij de
Border
Grens
The short spears and the weak eternal monologuing, and our war is the
De korte speren en de zwakke eeuwige monologen, en onze oorlog is de
Crucible of all your longing
Smeltkroes van al je verlangen
At the border, at the, at the border, I'm at the border, at the, at the
Bij de grens, bij de, bij de grens, ik ben bij de grens, bij de, bij de
Border
Grens
I was there when the clamour got real, I was there when your brow smashed
Ik was erbij toen het geschreeuw echt werd, ik was erbij toen je voorhoofd kapot ging
The wall
De muur
It's like a riot with only two perps, the more I'm here I'm making it worse
Het lijkt op een rel met maar twee daders. Hoe vaker ik hier ben, hoe erger ik het maak
But does it feel like you're already dead? (YES!) and do you feel like your
Maar voelt het alsof je al dood bent? (JA!) en heb jij zin in jouw
Brain stopped delivering?
Hersenen gestopt met leveren?
Yeah break my finger shoot out my black eyes, What does it matter if everyone dies?
Ja, breek mijn vinger, schiet mijn zwarte ogen eruit. Wat maakt het uit als iedereen sterft?
Hey! Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone!
Hoi! Hé Kemosabe, ik ben alleen! Jaa! Ik ben een! Ik ben alleen!
Hey! Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone! Hi-o silver away!
Hoi! Hé Kemosabe, ik ben alleen! Jaa! Ik ben een! Ik ben alleen! Hallo zilver weg!
So fast hence take an arrow from your quiver or we're, past-tense - what's
Zo snel, neem daarom een pijl uit je pijlkoker of we zijn verleden tijd - wat is dat?
A trilobite to anyone?
Een trilobiet voor iemand?
I'm outta my depth, outta, outta my depth I'm outta my depth, outta, outta
Ik ben uit mijn diepte, uit, uit mijn diepte Ik ben uit mijn diepte, uit, uit
My depth
Mijn diepte
My head reels and I'm crawling down the corridor, I can't see, but I'm
Mijn hoofd duizelt en ik kruip door de gang. Ik kan het niet zien, maar ik zie het wel
Heaving like a holocaust
Zwevend als een holocaust
I'm reaching my phone, reaching, reaching my phone I'm reaching my phone,
Ik bereik mijn telefoon, bereik, bereik mijn telefoon, ik bereik mijn telefoon,
Reaching, reaching my phone
Reiken, mijn telefoon bereiken
You weren't there when I orphaned that boy, (NO!) Your body was, and the
Jij was er niet bij toen ik die jongen wees maakte. (NEE!) Jouw lichaam was er wel, en de
White of your rollin' eye
Wit van je rollende ogen
I saw some terrible things on that night, I done a lot of bad things with my life
Ik heb die avond vreselijke dingen gezien, ik heb veel slechte dingen met mijn leven gedaan
I put my fingers in there, And I breeze past security!
Ik stak mijn vingers erin, en ik vloog langs de beveiliging!
I know they're checking on all of my deeds, I need a checker for all of my deeds
Ik weet dat ze al mijn daden controleren, ik heb een controleur nodig voor al mijn daden
Hey! Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone!
Hé! Hé Kemosabe, ik ben alleen! Jaa! Ik ben een! Ik ben alleen!
Hey! Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone! And we'll be trapped in the
Hoi! Hé Kemosabe, ik ben alleen! Jaa! Ik ben een! Ik ben alleen! En we komen vast te zitten in de
Amber, last joy And I'm looking at a holy ghost
Amber, laatste vreugde. En ik kijk naar een heilige geest
But there's no silver bullet for a memory I, field dress every moment but youre telling me that
Maar er is geen wondermiddel voor een herinnering. Ik kleed me elk moment in het veld, maar jij vertelt me dat
Tonto say, I've lost my way
Tonto zegt: ik ben de weg kwijt
Hey! Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone!
Hé! Hé Kemosabe, ik ben alleen! Jaa! Ik ben een! Ik ben alleen!
Hey! Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone! Hi-o silver away!
Hoi! Hé Kemosabe, ik ben alleen! Jaa! Ik ben een! Ik ben alleen! Hallo zilver weg!
And I'm lost and I'm drained, 'nuff genuflecting in a penitent way
En ik ben verdwaald en uitgeput, terwijl ik op een berouwvolle manier kniel
Hey! Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone! So yippee-kay-yay!
Hé! Hé Kemosabe, ik ben alleen! Jaa! Ik ben een! Ik ben alleen! Dus jippie-kay-yay!
Hey! Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone! Hi-o silver away!
Hoi! Hé Kemosabe, ik ben alleen! Jaa! Ik ben een! Ik ben alleen! Hallo zilver weg!
Yep, that sounds okay to me. As I said, not perfect. Do comment what you think or
Ja, dat lijkt mij oké. Zoals ik al zei, niet perfect. Geef commentaar wat je denkt of
what could be improved.
wat kan er verbeterd worden.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.