Kemosabe Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Wszystko Wszystko – Kemosabe

by Everything Everything

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Everything Everything Kemosabe

No tabs on here for this song so I decided to post my own. Not the best, but what can you do.
Nie ma tu zakładek dla tej piosenki, więc zdecydowałem się opublikować własną. Nie najlepiej, ale co zrobić.
Note that it's not in the same key as the original (slightly lower). Use a capo if necessary.
Należy pamiętać, że nie jest on w tej samej tonacji co oryginał (nieco niżej). W razie potrzeby użyj capo.
Chords like (this) are optional.
Akordy takie jak (ten) są opcjonalne.
Four walls and a cauldron of Kalashnikoving, and our home is a trigger that
Cztery ściany i kocioł Kałasznikowa, a nasz dom jest tego wyzwalaczem
I'm always pulling
Zawsze ciągnę
At the border, at the, at the border, I'm at the border, at the, at the
Na granicy, na, na granicy, jestem na granicy, na, na
Border
Granica
The short spears and the weak eternal monologuing, and our war is the
Krótkie włócznie i słabe wieczne monologi, a nasza wojna jest
Crucible of all your longing
Tygiel całej twojej tęsknoty
At the border, at the, at the border, I'm at the border, at the, at the
Na granicy, na, na granicy, jestem na granicy, na, na
Border
Granica
I was there when the clamour got real, I was there when your brow smashed
Byłem tam, gdy wrzawa się nasiliła, byłem tam, gdy rozbiłeś czoło
The wall
Ściana
It's like a riot with only two perps, the more I'm here I'm making it worse
To jak zamieszki, w których jest tylko dwóch sprawców, a im dłużej tu jestem, tym bardziej pogarszam sytuację
But does it feel like you're already dead? (YES!) and do you feel like your
Ale czy czujesz, że już nie żyjesz? (TAK!) i czy czujesz się jak Twój
Brain stopped delivering?
Mózg przestał dostarczać?
Yeah break my finger shoot out my black eyes, What does it matter if everyone dies?
Tak, złam mój palec i wystrzel moje czarne oczy. Jakie to ma znaczenie, jeśli wszyscy umrą?
Hey! Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone!
Hej! Hej Kemosabe, jestem sam! Aha! jestem! Jestem sam!
Hey! Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone! Hi-o silver away!
Hej! Hej Kemosabe, jestem sam! Aha! jestem! Jestem sam! Cześć, srebro stąd!
So fast hence take an arrow from your quiver or we're, past-tense - what's
Tak szybko, więc wyjmij strzałę z kołczanu, bo inaczej będziemy w czasie przeszłym – co jest
A trilobite to anyone?
Trylobit dla kogokolwiek?
I'm outta my depth, outta, outta my depth I'm outta my depth, outta, outta
Jestem poza moją głębią, poza moją głębią, poza moją głębią, poza moją głębią
My depth
Moja głębia
My head reels and I'm crawling down the corridor, I can't see, but I'm
Kręci mi się w głowie i czołgam się korytarzem, nie widzę, ale widzę
Heaving like a holocaust
Falujący jak holokaust
I'm reaching my phone, reaching, reaching my phone I'm reaching my phone,
Sięgam po mój telefon, sięgam, sięgam po mój telefon, sięgam po mój telefon,
Reaching, reaching my phone
Dosięgam, dosięgam mojego telefonu
You weren't there when I orphaned that boy, (NO!) Your body was, and the
Nie było cię, kiedy osierociłam tego chłopca. (NIE!) Twoje ciało było i
White of your rollin' eye
Biel twojego wywracającego oka
I saw some terrible things on that night, I done a lot of bad things with my life
Tej nocy widziałem okropne rzeczy, zrobiłem w życiu wiele złych rzeczy
I put my fingers in there, And I breeze past security!
Włożyłem tam palce i przemknąłem przez ochronę!
I know they're checking on all of my deeds, I need a checker for all of my deeds
Wiem, że sprawdzają wszystkie moje czyny. Potrzebuję kontrolera wszystkich moich czynów
Hey! Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone!
Hej! Hej Kemosabe, jestem sam! Aha! jestem! Jestem sam!
Hey! Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone! And we'll be trapped in the
Hej! Hej Kemosabe, jestem sam! Aha! jestem! Jestem sam! I będziemy uwięzieni w
Amber, last joy And I'm looking at a holy ghost
Bursztyn, ostatnia radość I patrzę na ducha świętego
But there's no silver bullet for a memory I, field dress every moment but youre telling me that
Ale nie ma złotego środka na wspomnienie. W każdej chwili ubieram się polowy, ale ty mi to mówisz
Tonto say, I've lost my way
Tonto powiedział: Zgubiłem się
Hey! Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone!
Hej! Hej Kemosabe, jestem sam! Aha! jestem! Jestem sam!
Hey! Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone! Hi-o silver away!
Hej! Hej Kemosabe, jestem sam! Aha! jestem! Jestem sam! Cześć, srebro stąd!
And I'm lost and I'm drained, 'nuff genuflecting in a penitent way
Jestem zagubiony i wyczerpany, nie klękam w pokutny sposób
Hey! Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone! So yippee-kay-yay!
Hej! Hej Kemosabe, jestem sam! Aha! jestem! Jestem sam! Więc yippee-kay-yay!
Hey! Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone! Hi-o silver away!
Hej! Hej Kemosabe, jestem sam! Aha! jestem! Jestem sam! Cześć, srebro stąd!
Yep, that sounds okay to me. As I said, not perfect. Do comment what you think or
Tak, dla mnie to brzmi w porządku. Jak mówiłem, nie jest idealnie. Skomentuj, co myślisz lub
what could be improved.
co można poprawić.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.