My Old Man Текст Песни Перевод на Русский

Юэн МакКолл - Мой старик

by Ewan MacColl

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ewan MacColl My Old Man

weaseldog2001@yahoo.com
weaseldog2001@yahoo.com
My Old Man
Мой старик
(Ewan MacColl)
(Юэн МакКолл)
My old man was a good old man
Мой старик был хорошим стариком
Skilled in the moulding trade
Опыт работы в формовочном деле
In the stinking heat of the iron foundry
В зловонной жаре чугунолитейного завода
My old man was made
Мой старик был сделан
Down on his knees in the moulding sand
Вниз на коленях в формовочном песке
He wore his trade like a company brand
Он носил свою профессию как бренд компании
He was one of the cyclops' smoky band
Он был одним из дымной банды циклопов.
Yes, that was my old man
Да, это был мой старик
My old man wasn't really old
Мой старик не был очень старым
It's just that I was young
Просто я был молод
And anybody over twelve years old
И любой старше двенадцати лет
Was halfway to the tomb
Был на полпути к могиле
He was loyal to his workmates all his life
Всю жизнь был верен своим товарищам по работе.
Gave his pay packet to his wife
Отдал зарплату жене
Had a few jars on a Saturday night
Выпила несколько баночек в субботу вечером
Yes, that was my old man
Да, это был мой старик
My old man was a union man
Мой старик был членом профсоюза
Fought hard all his days
Усердно боролся все свои дни
He understood the system
Он понял систему
And was wise to the boss' ways
И был мудр к пути босса
He says, you want what's yours by right
Он говорит: ты хочешь то, что принадлежит тебе по праву.
You have to struggle with all your might
Вам придется бороться изо всех сил
They'll rob you blind if you don't fight
Они ограбят тебя, если ты не будешь сражаться.
Yes, that was my old man
Да, это был мой старик
My old man was a proud old man
Мой старик был гордым стариком
At home on the foundry floor
Дома на литейном цеху
Until the day they laid him off
До того дня, когда его уволили
And showed him to the door
И показал ему дверь
They gave him his card, said, things are slack
Дали ему карточку, сказали, дела вяло
We've got a machine can learn the knack
У нас есть машина, которая может научиться ловкости
Of doing your job, so don't come back
Делать свою работу, так что не возвращайся
The end of my old man
Конец моего старика
My old man he was fifty-one
Мой старик, ему был пятьдесят один
What was he to do?
Что ему оставалось делать?
A craftsman moulder on the dole
Ремесленник-формовщик на пособие по безработице
In nineteen thirty-two
В тысяча девятьсот тридцать втором году
He felt he'd given all he could give
Он чувствовал, что отдал все, что мог дать
So he did what thousands of others did
Поэтому он сделал то, что сделали тысячи других
Abandoned hope and the will to live
Оставленная надежда и воля к жизни
They killed him, my old man
Они убили его, моего старика
My old man he is dead and gone
Мой старик, он умер и ушел
Now I am your old man
Теперь я твой старик
And my advice to you, my son
И мой совет тебе, сынок
Is to fight back while you can
Это дать отпор, пока можешь
Watch out for the man with the silicon chip
Остерегайтесь человека с кремниевым чипом
Hold on to your job with a good firm grip
Держитесь за свою работу крепко и крепко.
'Cause if you don't you'll have had your chips
Потому что если ты этого не сделаешь, у тебя будут свои фишки
The same as my old man
Такой же, как мой старик

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.