Stay Awake Paroles Traduction Française

Exemple - Rester éveillé

by Example

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Example Stay Awake

Hey guys:) great song here by Example :) Another version just in case you find F's hard:)
Hé les gars :) super chanson ici par exemple :) Une autre version juste au cas où vous trouveriez F's dur :)
This song is played on capo 5:)
Cette chanson est jouée sur capo 5 :)
Enjoy!
Profitez-en !
Stay Awake by Example
Restez éveillé par l'exemple
Intro:
Introduction :
If we don't x9
Si nous ne le faisons pas x9
Chorus:
Chœur :
If we don't kill ourselves we'll be the leaders of a messed-up generation
Si nous ne nous suicidons pas, nous serons les dirigeants d'une génération foirée
If we don't kid ourselves will they believe us if we tell them the reasons
Si nous ne nous leurrons pas, nous croiront-ils si nous leur expliquons les raisons
why
pourquoi
Do we take it too far, take it too far?
Allons-nous trop loin, allons-nous trop loin ?
Did we chase the rabbit into wonderland?
Avons-nous chassé le lapin au pays des merveilles ?
Lose a hundred grand,
Perdez cent mille dollars,
Will they understand
Vont-ils comprendre
It was all to stay awake for the longest (longest, longest,longest,longest)
C'était pour rester éveillé le plus longtemps (le plus longtemps, le plus longtemps, le plus longtemps, le plus longtemps)
Verse 1:
Verset 1 :
March on, always after us
Marche toujours après nous
Lost troops, half the class of us
Troupes perdues, la moitié de notre classe
You man ain't seen the last of us
Vous n'avez pas vu le dernier d'entre nous
Stick around yeah like Elastoplast
Reste dans les parages ouais comme Elastoplast
Not half mast,
Pas en berne,
Raise the flag, kick the sand
Levez le drapeau, frappez le sable
To let you know that we're coming
Pour vous faire savoir que nous arrivons
And we're nasty men
Et nous sommes des hommes méchants
Don't need sleeping beauty
Je n'ai pas besoin de la belle au bois dormant
No, it's what you did to me
Non, c'est ce que tu m'as fait
Come midnight and daybreak
Viens minuit et l'aube
Yes please go find me a name sake
Oui, s'il te plaît, va me trouver un nom
We got faith, but don't need bibles
Nous avons la foi, mais nous n'avons pas besoin de Bibles
Take the michael,
Prends le Michael,
Hear my recital
Écoute mon récital
While I hold the title
Pendant que je détiens le titre
Quite vital
Assez vital
We get high on the opposite of Nytol
On se défonce en face du Nytol
It was all to stay awake for the longest time
C'était pour rester éveillé le plus longtemps
It was long, it was wrong
C'était long, c'était faux
But it felt so right
Mais c'était si bien
See you at the finish line
Rendez-vous à la ligne d'arrivée
See you at the finish line
Rendez-vous à la ligne d'arrivée
If you got the heart to join us
Si tu as le coeur de nous rejoindre
(Chorus) x1
(Refrain) x1
Verse 2:
Verset 2 :
March on, always after us
Marche toujours après nous
Lost troops, half the class of us
Troupes perdues, la moitié de notre classe
You man ain't seen the last of us
Vous n'avez pas vu le dernier d'entre nous
Stick around yeah like Elastoplast
Reste dans les parages ouais comme Elastoplast
Not half mast,
Pas en berne,
Raise the flag, kick the sand
Levez le drapeau, frappez le sable
To let you know that we're coming
Pour vous faire savoir que nous arrivons
And we're nasty men
Et nous sommes des hommes méchants
Don't need sleeping beauty
Je n'ai pas besoin de la belle au bois dormant
No, it's what you did to me
Non, c'est ce que tu m'as fait
Come midnight and daybreak
Viens minuit et l'aube
Yes please go find me a name sake
Oui, s'il te plaît, va me trouver un nom
We got faith, but don't need bibles
Nous avons la foi, mais nous n'avons pas besoin de Bibles
Take the michael,
Prends le Michael,
Hear my recital
Écoute mon récital
While I hold the title
Pendant que je détiens le titre
Quite vital
Assez vital
We get high on the opposite of Nytol
On se défonce en face du Nytol
We just grow, if it's late
Nous grandissons juste, s'il est tard
Then we'll show, we don't wait
Alors nous montrerons, nous n'attendons pas
We just grow, if you hate
Nous grandissons simplement, si tu détestes
We don't show, we don't wait
Nous ne montrons pas, nous n'attendons pas
We just grow, if it's late
Nous grandissons juste, s'il est tard
Then we'll show, we don't wait
Alors nous montrerons, nous n'attendons pas
We just grow
Nous grandissons simplement
If we don't(if we don't)...
Si nous ne le faisons pas (si nous ne le faisons pas)...
(Chorus)x1
(Refrain)x1

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.