More Than Words Paroles Traduction Française

Extrême - Plus que des mots

by Extreme

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Extreme More Than Words

Saying I love you is
Dire je t'aime, c'est
not the words I want to hear from you
pas les mots que je veux entendre de toi
It's not that I want you
Ce n'est pas que je te veuille
not to say but if you only knew
pour ne pas dire mais si tu savais
Ho-ow ea-sy
Comme c'est facile
It would be to show me how you feel
Ce serait pour me montrer ce que tu ressens
More than words is all you have to do
Plus que des mots, c'est tout ce que tu as à faire
To make it real
Pour que ce soit réel
Then you wouldn't have to say
Alors tu n'aurais pas besoin de dire
That you love me 'cos
Que tu m'aimes parce que
I'd already know
je le saurais déjà
BRIDGE:
PONT :
What would you do if my heart was torn in two
Que ferais-tu si mon cœur était déchiré en deux
More than words to show you feel that your love for me is real
Plus que des mots pour te montrer que ton amour pour moi est réel
What would you say if I took those words away?
Que diriez-vous si je retirais ces mots ?
Then you couldn't make things new
Alors tu ne pouvais pas créer des choses nouvelles
Just by saying I love you
Juste en disant je t'aime
(Repeat intro x2)
(Répéter l'intro x2)
Now that I've tried to
Maintenant que j'ai essayé de
Talk to you and make you understand
Te parler et te faire comprendre
All that you have to do is
Tout ce que tu as à faire c'est
Close your eyes and just reach out your hands
Fermez les yeux et tendez simplement vos mains
And touch me
Et touche-moi
Hold me close don't ever let me go
Tiens-moi près de toi, ne me laisse jamais partir
More than words
Plus que des mots
Is all I ever needed you to show
C'est tout ce que j'avais toujours besoin que tu me montres
Then you wouldn't have to say
Alors tu n'aurais pas besoin de dire
That you love me
Que tu m'aimes
Cos I'd All Ready Know
Parce que je le saurais déjà
REPEAT BRIDGE AD LIB AND FADE
RÉPÉTITION DU PONT AD LIB ET FADE
Posted by Ric Kelly(ric@achenar.demon.co.uk)
Publié par Ric Kelly (ric@achenar.demon.co.uk)
Play with fingers and slightly off the beat to get the feel of the song.
Jouez avec les doigts et légèrement en dehors du rythme pour ressentir la chanson.
If possible, mute the strings between chords to get the percussive
Si possible, coupez les cordes entre les accords pour obtenir le son percussif.
"chunk" that Nuno gets on the album.
"morceau" que Nuno met sur l'album.
Play hard, Have fun
Jouez dur, amusez-vous
|\\ic |\\ell\\/
|\\ic |\\ell\\/
" It's Life, Jim, but not as we know it..!"
"C'est la vie, Jim, mais pas telle que nous la connaissons...!"
" I'm an engineer Cap'n, not a miracle worker"
"Je suis un Cap'n ingénieur, pas un faiseur de miracles"
" Your argument is totally illogical, Doctor"
" Votre argument est totalement illogique, Docteur "
|\\ic |\\ell\\/
|\\ic |\\ell\\/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.