Shadow Boxing 歌詞 日本語訳
エクストリーム - シャドーボクシング
by Extreme
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: 22 Jun 1995 04:02:56 -0400
日付: 1995 年 6 月 22 日 04:02:56 -0400
"Shadow boxing"
「シャドーボクシング」
by Extreme
アーティスト: エクストリーム
Waiting for the Punchline
オチを待っている
TAB/Solo/lyrics
TAB/ソロ/歌詞
Tune down a half step...
チューニングを半音下げて…
E = Eb
E = Eb
B = Bb
B = Bb
G = Gb
G = ギガバイト
D = Db
D = Db
A = Ab
A = アブ
E = Eb
E = Eb
Into/Chours:
開始/時間:
Turn the volume up to get a more Distortion sound......
ボリュームを上げるとよりディストーションサウンドが得られます......
Verse:
詩:
varies
変化する
the
の
impro-
不適切な
Bridge:
ブリッジ:
Solo:
ソロ:
b = bend ()
b = 曲げる ()
r = release ()
r = リリース ()
~ = vibrato
~ = ビブラート
ah = artificial harmonic
ああ = 人工高調波
\ =slide down
\ =下にスライドします
/ = slide down
/ = 下にスライドします
?= I'm not really sure if this is correct
?= これが正しいかどうかはよくわかりません
.......It's not as hard as it looks........
……見た目ほど難しくない……
ah ah
ああああ
b r b r ?
brbr?
? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ?
? ? ?
? ? ?
?
?
ah ah
ああああ
? ?
? ?
Continue
続ける
with
と
bridge.
橋。
Lyrics:
歌詞:
Last round
最終ラウンド
Looks like I'm in for a fight
喧嘩中みたいだ
Knocked down
ノックダウン
There is nowhere left to hide
隠れる場所はもうどこにもない
Stick 'n' move
スティックアンドムーブ
When I try to run away
逃げようとすると
Old one two
古いワンツー
I only end up face to face
結局対面だけになってしまう
Mirror mirror getting clearer
ミラーミラーがより鮮明になる
Chours:
合唱時間:
It's just me and my shadow
それは私と私の影だけです
Dancing round the ring
リングの周りで踊ります
I try to fight it
私はそれと戦おうとします
But then how can I win
でもそれではどうすれば勝てるのか
When I'm only shadow boxing
シャドーボクシングだけをしているとき
Time out
タイムアウト
I'm looking for a
を探しています
Standing eight
スタンディング8
No doubt
間違いありません
My inside has come out to play
私の内側が遊びに出てきました
Bob 'n' Weave
ボブアンドウィーブ
It's conscious of my
それは私のことを意識しています
Every move
あらゆる動き
Been deceived
騙された
Can no longer ignore the truth
もう真実を無視することはできない
Mirror mirror getting clearer
ミラーミラーがより鮮明になる
Split decisin blur my vision
分割決定で視界がぼやける
Please send any comment, questions, requests, maybe even few complaints to
コメント、ご質問、ご要望、苦情なども下記までお送りください。
Jeff96@aol.com
Jeff96@aol.com
(If I didn't alreadly believe in 'God', Nuno would be him)
(もし私がまだ「神」を信じていなかったら、ヌーノが彼になるだろう)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.