Tragic Comic Versuri Traducere în Română

Extrem - Comic tragic

by Extreme

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Extreme Tragic Comic

Received: from animal-farm.nevada.edu by redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
Primit: de la animal-farm.nevada.edu de redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
with SMTP id ; Sun, 17 Oct 1993 18:24:39 -0700
cu ID SMTP; Duminică, 17 octombrie 1993 18:24:39 -0700
Received: from diemen.utas.edu.au by animal-farm.nevada.edu id ; Sun, 17 Oct 1993 18:24:33 -0700
Primit: de la diemen.utas.edu.au de animal-farm.nevada.edu id ; Duminică, 17 octombrie 1993 18:24:33 -0700
Received: from (131.217.61.67) (Mathematic61h67.maths.utas.edu.au) by diemen.utas.edu.au with SMTP id AA06741
Primit: de la (131.217.61.67) (Mathematic61h67.maths.utas.edu.au) de diemen.utas.edu.au cu ID SMTP AA06741
(5.65c/IDA-1.4.4 for ); Mon, 18 Oct 1993 12:24:17 +1100
(5,65c/IDA-1,4,4 pentru ); Luni, 18 octombrie 1993 12:24:17 +1100
Date: Mon, 18 Oct 1993 12:24:17 +1100
Data: Luni, 18 Oct 1993 12:24:17 +1100
Message-Id:
ID-ul mesajului:
To: jamesb@animal-farm.nevada.edu
Către: jamesb@animal-farm.nevada.edu
From: daniel_b@postoffice.utas.edu.au (Daniel Beckitt)
De la: daniel_b@postoffice.utas.edu.au (Daniel Beckitt)
X-Sender: daniel_b@postoffice.utas.edu.au (Unverified)
X-Sender: daniel_b@postoffice.utas.edu.au (Neverificat)
Subject: TAB: Tragic Comic (Band - EXTREME)
Subiect: TAB: Comic tragic (Band - EXTREME)
TRAGIC COIMIC - Extreme
TRAGIC COIMIC - Extrem
Lyrics and Music - Nuno Bettencourt & Gary Cherone
Versuri și muzică - Nuno Bettencourt și Gary Cherone
TAB copied from book by Authentic Transcriptions
TAB copiat din carte de Authentic Transcriptions
Timing - each crotchet (Quarter note) represented by a |
Cronometrare - fiecare crochet (Notă) reprezentată de un |
- semiquavers represented like | e & a (representing 4 semi-quavers
- semicole reprezentate ca | e & a (reprezentând 4 semi-crete
- 16th notes)
- notele a 16-a)
g - grace note
g - nota de grație
/ - slide up
/ - alunecă în sus
\ - slide down
\ - alunecă în jos
(b) - bend up (eg (1/2b) - bend up a half tone)
(b) - îndoiți-vă (de exemplu (1/2b) - îndoiți-vă pe jumătate de ton)
r - release bend
r - curba de eliberare
: - bar line (lyrics only)
: - bar line (numai versuri)
| + a OR & + a- semiquaver (16ths) triplet
| + a OR & + a- semicrescă (16-lea) triplet
p - pull off
p - trage
p.m. - mute strings
p.m. - siruri mute
^^^ - vibrato
^^^ - vibrato
Intro:-
Introducere:-
Bass Guitar
Chitară bas
| & a / | & | & | & | & | e & | & | e & | & \
| & a / | & | & | & | & | e & | & | e & | & \
D---------|o-----------2/5---|-------------------------o| (Won't continue
D---------|o-----------2/5---|--------------------------o| (Nu va continua
with &'s unless
cu & cu excepția cazului în care
A-7\--0-0-|o---2/5-3---------|---------2-0---0-3---2---o| they're really
A-7\--0-0-|o---2/5-3----------|---------2-0---0-3---2---o| chiar sunt
needed!!)
necesar!!)
Guitar
Chitară
(Rhythm Figure 1)...
(Ritm Figura 1)...
|-3-3-3-3-x-0-|---0-0-0-0-0-0-| (end Rhythm Figure 1)
|-3-3-3-3-x-0-|---0-0-0-0-0-0-| (Sfârșitul Ritmului Figura 1)
p.m......|
p.m......|
(Rhythm Figure 2)...
(Ritm Figura 2)...
| e & a g | | | e & a | e & a g | g | | e & a | e & a g | |
| e & a g | | | e & a | e & a g | g | | e & a | e & a g | |
| e & a
| e & a
| e & a | g | | e & a
| e & a | g | | e & a
(1/2b) r
(1/2b) r
|----------------------2-x-x-2---| (end Rhythm Figure 2)
|----------------------2-x-x-2----| (Sfârșitul Ritmului Figura 2)
1 Flow ers,
1 flori,
w/Rhythm Figure 2 (x2)
cu ritm Figura 2 (x2)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.