Salir Liedtext Deutsche Übersetzung

Extremoduro - Ausfahrt

by Extremoduro

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Extremoduro Salir

ESTROFA 1:
VERS 1:
Tu, harta de tanta duda,
Du, müde von so vielen Zweifeln,
yo, de preguntarle al viento,
Ich, um den Wind zu fragen,
tu, ¿que donde conoci a la luna?
Du, wo habe ich den Mond getroffen?
¿yo?, ¿que en que conos ocupo el tiempo?
Mich? Wie um alles in der Welt verbringe ich meine Zeit?
En salir, beber, el rollo de siempre,
Ausgehen, trinken, das Übliche,
meterme mil rayas, hablar con la gente,
Holen Sie sich tausend Zeilen, reden Sie mit Leuten,
llegar a la cama y ... ¡joder, que guarrada! sin ti.
Geh ins Bett und... verdammt, wie dreckig! ohne dich
INSTRUMENTAL (Guitar+Violines): Em-D-C-D (x6)
INSTRUMENTAL (Gitarre+Violinen): Em-D-C-D (x6)
INSTRUMENTAL (Antes de cantar): G-Em-D-C-D (x2)
INSTRUMENTAL (vor dem Singen): G-Em-D-C-D (x2)
ESTROFA 2:
VERS 2:
Voy que ni toco el suelo y espantao hasta las nubes,
Ich berühre nicht einmal den Boden und erschrecke nicht einmal die Wolken,
no se si son tus besos o este tripi que me sube.
Ich weiß nicht, ob es deine Küsse oder diese Kutteln sind, die in mir hochsteigen.
Ya no me acuerdo de na, que todo era de colores.
Ich erinnere mich an nichts mehr, dass alles farbig war.
C D C D (riff D)
C D C D (Riff D)
¿Donde estaran los besos? - se los han quedao las flores.
Wo werden die Küsse sein? - Sie haben die Blumen behalten.
Salir, beber, el rollo de siempre,
Ausgehen, trinken, das Übliche,
meterme mil rayas, hablar con la gente,
Holen Sie sich tausend Zeilen, reden Sie mit Leuten,
llegar a la cama y ... ¡joder, que guarrada! sin ti.
Geh ins Bett und... verdammt, wie dreckig! ohne dich
y al dia siguiente...
und am nächsten Tag...
SOLO (Robe): Em-D-C-D (x2)
SOLO (Robe): Em-D-C-D (x2)
SOLO (Uoho): G-Em-D-C-D (x2)
SOLO (Uoho): G-Em-D-C-D (x2)
ESTROFA3:
VERS3:
Y al llegar a casa
Und wenn du nach Hause kommst
me saludan: ¡oye!, ¿donde vas cabron?,
Sie begrüßen mich: Hey! Wohin gehst du, Bastard?
¿donde te has metido?
Wo bist du hingegangen?
te aseguro que no he estao de mas, que no he perdido el tiempo,
Ich versichere Ihnen, dass ich nicht zu viel gewesen bin, dass ich meine Zeit nicht verschwendet habe,
que lo he gastado en:
dass ich es ausgegeben habe für:
En salir, beber, el rollo de siempre,
Ausgehen, trinken, das Übliche,
meterme mil rayas, hablar con la gente,
Holen Sie sich tausend Zeilen, reden Sie mit Leuten,
llegar a la cama y ... ¡joder, que guarrada! sin ti.
Geh ins Bett und... verdammt, wie dreckig! ohne dich
y al dia siguiente... (ESTRIBILLO x2)
und am nächsten Tag... (Chorus x2)
SOLO (Uoho): G Em ---) D (x4) C
SOLO (Uoho): G Em ---) D (x4) C
POESIA: G-Am-Bm-C (x4)
POESIE: G-Am-Bm-C (x4)
*Para algunos vivir es galopar un camino
*Für manche bedeutet Leben, einen Weg zu galoppieren
empedrado de horas, minutos y segundos.
gepflastert mit Stunden, Minuten und Sekunden.
Yo mas humilde soy y solo quiero que la ola
Ich bin bescheidener und möchte einfach nur die Welle
que surge del ultimo suspiro de un segundo,
das aus dem letzten Atemzug einer Sekunde entsteht,
me transporte mecido hasta el siguiente*
Ich trug mich erschüttert zum nächsten*
Salir ,beber
Geh raus, trink
Salir, beber, el rollo de siempre,
Ausgehen, trinken, das Übliche,
meterme mil rayas, hablar con la gente,
Holen Sie sich tausend Zeilen, reden Sie mit Leuten,
llegar a la cama y ... ¡joder, que guarrada! sin ti.
Geh ins Bett und... verdammt, wie dreckig! ohne dich
y al dia siguiente... (ESTRIBILLO x2)
und am nächsten Tag... (Chorus x2)
Ya no me acuerdo de na, que todo era de colores.
Ich erinnere mich an nichts mehr, dass alles farbig war.
¿Donde estaran los besos? - se los han quedao las flores.
Wo werden die Küsse sein? - Sie haben die Blumen behalten.
Salir ,beber
Geh raus, trink
Salir, beber, el rollo de siempre,
Ausgehen, trinken, das Übliche,
meterme mil rayas, hablar con la gente,
Holen Sie sich tausend Zeilen, reden Sie mit Leuten,
llegar a la cama y ... ¡joder, que guarrada! sin ti.
Geh ins Bett und... verdammt, wie dreckig! ohne dich
y al dia siguiente...
und am nächsten Tag...
Ya no me acuerdo de na
Ich erinnere mich an nichts mehr

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.