Alaska Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Oczy dryfujące – Alaska
by Eyes Adrift
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Instrument: Guitar
Instrument: Gitara
Tabber: Lachlan Hart (eleventh_fret@hotmail.com)
Tabber: Lachlan Hart (eleventh_fret@hotmail.com)
Standart Tuning E A D G B E
Strojenie standardowe E A D G B E
*I write the note letters from High to Low rather than the other
*Piszę litery nutowe od wysokiego do niskiego, a nie od drugiego
way because I find it easier to read.
sposób, bo łatwiej mi się to czyta.
Intro / Verse
Wprowadzenie / zwrotka
As you can see, nice and open... sounds lovely. You can change the
Jak widać miło i otwarcie... brzmi pięknie. Możesz zmienić
rhythm of those open notes if you want to, its all good. Thats all
rytm tych otwartych nut, jeśli chcesz, wszystko jest w porządku. To wszystko
there is until the chorus, which is simply:
jest aż do refrenu, który brzmi po prostu:
Used to be, cheap love song
Kiedyś była to tania piosenka o miłości
Satellite, as it falls in Alaska
Satelita spadający na Alaskę
Just repeat that progression.
Po prostu powtórz tę progresję.
The only other part that differs is in the repeats of the chorus at
Jedyną inną częścią, która się różni, są powtórzenia refrenu w
the end, Curt plays a noise solo, so you can improvise that and be
na koniec Curt gra noise'owe solo, więc możesz to zaimprowizować i być
creative. At the end of the chorus, Krist plays his little bass thingy
kreatywny. Pod koniec refrenu Krist gra na swoim małym basie
and it goes back to the verse riff again.
i znowu wracamy do riffu wersetowego.
And thats that. I strongly recommend the CD to anyone who is a
I to tyle. Gorąco polecam płytę każdemu, kto jest tzw
Meat Puppets, Nirvana or Sublime fan, as well as anyone who enjoys
Meat Puppets, fan Nirvany czy Sublime, a także każdy, kto lubi
some good rock and roll.
trochę dobrego rock and rolla.
Any corrections, compliments, questions, or requests just email me at
Wszelkie poprawki, komplementy, pytania lub prośby proszę kierować na adres e-mail
eleventh_fret@hotmail.com.
jedenasty_fret@hotmail.com.
Have fun!
Miłej zabawy!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
