Drowning Paroles Traduction Française
Eyeshine - Noyade
by Eyeshine
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Eyeshine - Drowning
Eyeshine - Noyade
Intro:
Introduction :
I held my head above the water just to watch you shove me down
J'ai tenu ma tête hors de l'eau juste pour te regarder me pousser vers le bas
It's not an accident, you meant everything you did
Ce n'est pas un accident, tu penses tout ce que tu as fait
I thought our futures were connected, I've never been so wrong
Je pensais que nos avenirs étaient liés, je ne me suis jamais aussi trompé
You know it's never-ending, I've got my feet here on the ground
Tu sais que c'est sans fin, j'ai les pieds sur terre
You pulled me under, I fought so hard for you
Tu m'as tiré vers le bas, je me suis battu si fort pour toi
To let you know that you were not alone (You're not alone)
Pour te faire savoir que tu n'étais pas seul (Tu n'es pas seul)
Look how soon we forget
Regarde combien de temps on oublie
It's not a compliment, you haven't found it
Ce n'est pas un compliment, tu ne l'as pas trouvé
It's not a compliment, you haven't found your drowning
Ce n'est pas un compliment, tu n'as pas trouvé ta noyade
I was sinking in the deep end
Je m'enfonçais dans le grand bain
My world had come unglued
Mon monde s'était décollé
I traced my steps back over, over (Traced my steps back)
J'ai retracé mes pas encore et encore (J'ai retracé mes pas)
You took your cheap shot too
Tu as aussi pris ta photo bon marché
You pulled me under, I fought so hard for you
Tu m'as tiré vers le bas, je me suis battu si fort pour toi
To let you know that you were not alone (You're not alone)
Pour te faire savoir que tu n'étais pas seul (Tu n'es pas seul)
Look how soon we forget
Regarde combien de temps on oublie
It's not a compliment, you haven't found it
Ce n'est pas un compliment, tu ne l'as pas trouvé
It's not a compliment, you haven't found your drowning
Ce n'est pas un compliment, tu n'as pas trouvé ta noyade
I thought our futures were connected, I've never been so wrong
Je pensais que nos avenirs étaient liés, je ne me suis jamais aussi trompé
I thought our futures were connected, I've never been so wrong
Je pensais que nos avenirs étaient liés, je ne me suis jamais aussi trompé
You pulled me under, I fought so hard for you
Tu m'as tiré vers le bas, je me suis battu si fort pour toi
To let you know that you were not alone (You're not alone)
Pour te faire savoir que tu n'étais pas seul (Tu n'es pas seul)
Look how soon we forget
Regarde combien de temps on oublie
It's not a compliment, you haven't found it
Ce n'est pas un compliment, tu ne l'as pas trouvé
It's not a compliment, you haven't found your drowning
Ce n'est pas un compliment, tu n'as pas trouvé ta noyade
I fought so hard for you (I fought so hard for you)
Je me suis battu si dur pour toi (je me suis battu si dur pour toi)
I fought so hard for you (I fought so hard for you)
Je me suis battu si dur pour toi (je me suis battu si dur pour toi)
I fought so hard for you (I fought so hard for you)
Je me suis battu si dur pour toi (je me suis battu si dur pour toi)
I fought so hard for you
Je me suis battu si dur pour toi
You pulled me under, I fought so hard
Tu m'as tiré vers le bas, je me suis battu si fort
Enjoy!
Profitez-en !
-Sace
-Sace
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.