In Disarray Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Göz Parlaması - Kargaşa İçinde

by Eyeshine

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eyeshine In Disarray

Eyeshine - In Disarray
Göz Parlaması - Kargaşa İçinde
I'm enchanted (I'm enchanted)
Büyülendim (büyülendim)
Self wound inflicted (Inflicted)
Kendini yaralama (Verilen)
Is my destiny a tragedy, am I destructive? (I'm destructive)
Kaderim bir trajedi mi, yıkıcı mıyım? (Ben yıkıcıyım)
Can you prepare for me a remedy?
Bana bir çare hazırlayabilir misin?
I'm convicted (Is anybody out there?)
Mahkum edildim (Orada kimse var mı?)
I am addicted (Does anybody still care?)
Bağımlıyım (Hala umursayan var mı?)
I need some assistance to get me back up
Beni tekrar ayağa kaldırmak için yardıma ihtiyacım var
The curse is too heavy
Lanet çok ağır
Have I become forsaken?
Terk mi edildim?
In all the confusion, in all disarray
Bütün kargaşanın, bütün kargaşanın içinde
In all the disorder I have lost my way
Bütün bu kargaşada yolumu kaybettim
This city is wicked, the rich and poor
Bu şehir kötü, zengini de fakiri de
Both share the same fate and sink to the floor
İkisi de aynı kaderi paylaşıyor ve yere yığılıyor
This town is indifferent, you get what you earn
Bu kasaba kayıtsız, kazandığını alırsın
Or live with the burns
Veya yanıklarla yaşamak
Sacred love, where's my escape?
Kutsal aşk, kaçışım nerede?
Would it wash away the stains?
Lekeleri giderir mi?
Sacred love, make it safe
Kutsal aşk, onu güvenli kıl
Rescue me, rescue me, rescue me
Kurtar beni, kurtar beni, kurtar beni
I'm still in need
hala ihtiyacım var
I rely on you, rely on you
Sana güveniyorum, sana güveniyorum
Rely on you to rescue me
Beni kurtaracağına güveniyorum
In all the confusion, in all disarray
Bütün kargaşanın, bütün kargaşanın içinde
In all the disorder I have lost my way
Bütün bu kargaşada yolumu kaybettim
This city is wicked, the rich and poor
Bu şehir kötü, zengini de fakiri de
Both share the same fate and sink to the floor
İkisi de aynı kaderi paylaşıyor ve yere yığılıyor
In all the confusion, in all disarray
Bütün kargaşanın, bütün kargaşanın içinde
In all the disorder I have lost my way
Bütün bu kargaşada yolumu kaybettim
This city is wicked, the rich and poor
Bu şehir kötü, zengini de fakiri de
Both share the same fate and sink to the floor
İkisi de aynı kaderi paylaşıyor ve yere yığılıyor
Enjoy!
Tadını çıkarın!
-Sace97
-Sace97

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.