Korkuyorum Hayattan Testo Traduzione Italiana

Epione - Ho paura della vita

by Eypio

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eypio Korkuyorum Hayattan

Intro:
Introduzione:
Nakarat:
Coro:
Korkuyorum hayattan ve
Ho paura della vita e
Buna fazla dayanmam
Non posso sopportare tutto questo ancora per molto
Çocukken mesuldüm bi’ tek
Quando ero bambino ero solo responsabile
Dizimdeki yaramdan
Dalla mia ferita al ginocchio
Korkuyorum hayattan ve
Ho paura della vita e
Buna fazla dayanmam
Non posso sopportare tutto questo ancora per molto
Çocukken mesuldüm bi’ tek
Quando ero bambino ero solo responsabile
Dizimdeki yaramdan
Dalla mia ferita al ginocchio
Bölüm 1:
Parte 1:
Büyüdükçe hayat bi’ dandik geliyor
Man mano che invecchi, la vita diventa più noiosa
Trafik yoğun üstelik de kemer geriyor
Il traffico è intenso e la cintura è stretta
Bi’ kaçıp kaytarmak aklımı çeliyor
Ho la tentazione di scappare e sottrarmi
Zaman küresel ısınmada buz gibi eriyor
Il tempo si sta sciogliendo come il ghiaccio nel riscaldamento globale
Eskidi hayat bize her saniye her dakika
La vita invecchia per noi ogni secondo, ogni minuto
Bizim zamanımızda battı inan çok banka
Credimi, molte banche ai nostri tempi sono fallite.
Kapıp da kaçılan vardı inan çok çanta
Credimi, c'erano molte borse che sono state strappate e da cui sono scappate.
Aynı şimdi gibi bakarlardı hep ranta
Hanno sempre guardato al delirio proprio come adesso
Pampa yoktu biz de çıktık ama çok rampa
Non c'era rampa, quindi siamo saliti, ma c'era molta rampa.
Hayat bi’ maç gibi soktu bizi hep kampa
La vita ci ha sempre portato al campo come una partita
Mum kokardı hep elektrik yok yak lamba
Puzzava sempre di candele, non c'era elettricità, accendi la lampada.
Şimdi var ama hiçbir bok yok ekranda
Adesso è lì ma non c'è niente di niente sullo schermo
İnandım amma gördüm reklamda
Ci credevo ma l'ho visto nell'annuncio
Küçükken kolay hayattan hem de saklanmak
Nascondersi dalla vita facile di quando eri piccolo
Yıkılma kalk geçti bizden saklambaç
Non cadere, alzati, il nascondino è passato da noi
Küçükken kolaydı bir yalanla aklanmak
Quando ero piccola era facile giustificarsi con una bugia
İnandım amma gördüm reklamda
Ci credevo ma l'ho visto nell'annuncio
Küçükken kolay hayattan hem de saklanmak
Nascondersi dalla vita facile di quando eri piccolo
Yıkılma kalk geçti bizden saklambaç
Non cadere, alzati, il nascondino è passato da noi
Küçükken kolaydı bir yalanla aklanmak
Quando ero piccola era facile giustificarsi con una bugia
Korkuyorum hayattan ve
Ho paura della vita e
Buna fazla dayanmam
Non posso sopportare tutto questo ancora per molto
Çocukken mesuldüm bi’ tek
Quando ero bambino ero solo responsabile
Dizimdeki yaramdan
Dalla mia ferita al ginocchio
Korkuyorum hayattan ve
Ho paura della vita e
Buna fazla dayanmam
Non posso sopportare tutto questo ancora per molto
Çocukken mesuldüm bi’ tek
Quando ero bambino ero solo responsabile
Dizimdeki yaramdan
Dalla mia ferita al ginocchio
Bölüm 2:
Parte 2:
Kaç yaşında girdin söyle borca
Dimmi a che età ti sei indebitato?
Dert ve keder büyüdükçe artıyor ve bolca
I problemi e il dolore aumentano man mano che crescono e diventano abbondanti.
Ne olacağı belli zaten hep dokuz doğuracan
È già chiaro cosa accadrà, partorirai sempre nove
E amcam sabah sekiz iş yerinde stresten boğulacan
Ebbene, mio zio soffocherà per lo stress al lavoro alle otto del mattino.
Zannederdim ben TV’de Barış Manço kankam
Pensavo di essere amico di Barış Manço in TV
Malkoçoğlu vardı bir de Jean Claude’du Van Damme
C'era Malkoçoğlu e c'erano Jean Claude e Van Damme
Yağmur yağar seller akar Arap kızı camdan bakardı
Pioveva e scorrevano le inondazioni, la ragazza araba guardava fuori dalla finestra
Şimdilerde doldur diyor gamdan
Al giorno d'oggi si dice "riempilo"
Susam sokağında tutarlar mı torba
Tengono le borse in Sesame Street?
Belki hapislere düşüp atarlardı volta
Forse sarebbero andati in prigione e li avrebbero gettati in giro
Herkes bozuldu çünkü yaktı hepsi conta
Tutti si sono rotti perché tutti hanno bruciato le guarnizioni
Mobilya dediğin şimdi ta İsveç’ten sunta
Quelli che chiamate mobili ora sono pannelli truciolari svedesi
İnandım amma gördüm reklamda
Ci credevo ma l'ho visto nell'annuncio
Küçükken kolay hayattan hem de saklanmak
Nascondersi dalla vita facile di quando eri piccolo
Yıkılma kalk geçti bizden saklambaç
Non cadere, alzati, il nascondino è passato da noi
Küçükken kolaydı bir yalanla aklanmak
Quando ero piccola era facile giustificarsi con una bugia
İnandım amma gördüm reklamda
Ci credevo ma l'ho visto nell'annuncio
Küçükken kolay hayattan hem de saklanmak
Nascondersi dalla vita facile di quando eri piccolo
Yıkılma kalk geçti bizden saklambaç
Non cadere, alzati, il nascondino è passato da noi
Küçükken kolaydı bir yalanla aklanmak
Quando ero piccola era facile giustificarsi con una bugia
Korkuyorum hayattan ve
Ho paura della vita e
Buna fazla dayanmam
Non posso sopportare tutto questo ancora per molto
Çocukken mesuldüm bi’ tek
Quando ero bambino ero solo responsabile
Dizimdeki yaramdan
Dalla mia ferita al ginocchio
Korkuyorum hayattan ve
Ho paura della vita e
Buna fazla dayanmam
Non posso sopportare tutto questo ancora per molto
Çocukken mesuldüm bi’ tek
Quando ero bambino ero solo responsabile
Dizimdeki yaramdan
Dalla mia ferita al ginocchio

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.