Sen (feat. Burak King) Versuri Traducere în Română
Eypio - Sen (feat. Burak King)
by Eypio
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introducere:
Sen yine gönlüne göre eğlen
Distrează-te din nou după pofta inimii tale.
Beni boşver benim acelem
Nu contează, mă grăbesc
Var gidiyorum geri dönemem
Plec, nu mă pot întoarce
Ama sen yine gönlüne göre eğlen
Dar te poți distra în continuare după pofta inimii tale.
Beni boşver benim acelem
Nu contează, mă grăbesc
Var gidiyorum geri dönemem
Plec, nu mă pot întoarce
O yüzden koştum
Așa că am fugit
Hayallerimin peşinden yoksun
Nu-mi urmezi visele
Çok oldu içmedim gönül kahvesinden
A trecut mult timp de când nu am băut cafeaua inimii mele
Buraya otur son kez içelim bunlarda benden olsun
Stai aici, hai să bem pentru ultima oară, hai să le luăm și pe astea
Giden gider kalan bizim bi mutlu et yalan bizi
Ceea ce dispare dispare, ceea ce rămâne este al nostru, fă-ne fericiți, este o minciună
Bi sor soruştur diyorda rap yeter kalan sizin
El spune „doar întreabă-mă”, dar rap-ul este suficient pentru tine
Diktin kalbe bayrak o şimdi olmuş el bezi
Ai plantat un steag pe inimă, acum e o cârpă de spălat
İntihar komandosuyla dans bu nasıl bi fantazi?
Dansând cu un comando sinucigaș, ce fel de fantezie este asta?
Ölüm gelir bulur bizi belki mermi serseri
Moartea va veni și ne va găsi, poate glonțul este un rătăcit
Aşk için ölünmezdi birazcık bozar o dengeni
Nu ai muri de dragoste, ți-ar deranja puțin echilibrul.
Yirmi dörttü yaşım buldum bende yengeni
Aveam douăzeci și patru de ani și mi-am găsit mătușa.
Gönül bu seçer belki gülü belki seçer merkeli
Inima poate alege trandafirul, poate că poate alege centrul
Bir korsan çarptı kalbi e aştı gitti yelkeni
Inima unui pirat a bătut și a plecat
Gitsem diyorum arada bende eh be burayı terk edip
Uneori mi-aș dori să pot pleca, ei bine, să părăsesc locul ăsta
Bi soranın olmaz bazen yoktu diye merak edip
Uneori nu există pe cine să întrebe, întrebându-mă dacă a existat vreunul
Cep delik ettim dua belki bi gün cevap verir
Am pus o gaură în buzunar și mă rog că poate într-o zi îmi va răspunde
Uçuyom bana bi kroki ver karada bana bi Cherokee ver
Zbor, dă-mi o schiță, dă-mi un Cherokee pe uscat
Ver ver bitti dersen bana da düşman bi lobi ver
Dacă spui să dai, s-a terminat, dă-mi și mie un lobby ostil
Uğraşacak bi hobi korkmak içinde bi hobi ver
Dă-mi un hobby de urmat, un hobby de care să-mi fie frică.
Sistemin çarklısına hem de her gün bi kobi ver
Dați câte un IMM-ului roții din sistem în fiecare zi
Sen yine gönlüne göre eğlen
Distrează-te din nou după pofta inimii tale.
Beni boşver benim acelem
Nu contează, mă grăbesc
Var gidiyorum geri dönemem
Plec, nu mă pot întoarce
Ama sen yine gönlüne göre eğlen
Dar te poți distra în continuare după pofta inimii tale.
Beni boşver benim acelem
Nu contează, mă grăbesc
Var gidiyorum geri dönemem
Plec, nu mă pot întoarce
Yine boşver diyom diyom da istiyom beni
Din nou, zic să uită, spun, și eu mă vreau
Kalbim beynime baktım etmiş ispiyon
Inima mea s-a uitat la creierul meu și a fost un fals
Bulutlarda bazen uzanıp yatmak istiyom
Uneori vreau să mă întind în nori
Uçtum ama inmek için yok mu pist diyom?
Am zburat, dar nu există nicio pistă de aterizare?
Beynim bazen kalbime sesine kes diyo
Creierul meu spune uneori inimii mele să se oprească
Yeter be pes diyo yeter yaptığın hayalperest diyo
El spune „destul, renunță”, spune „destul, ceea ce ai făcut este un visător”
Göğüs kafesinde esen kuş mu besliyon?
Hrăniți o pasăre care vă sufla în piept?
Kaçak et kesip bir yerde söyle Rus mu besliyon?
Măcelești carne de contrabandă și o hrănești undeva rusește?
Her malın var alıcısı sen körünü bekliyon
Fiecare bun are cumpărătorul lui, tu îi aștepți pe orbi
Nan bu körünü bekliyon sabahın körünü bekliyon
Nan, aștepți acest orb, aștepți dimineața devreme
Sen kaybolan bi koyun gibisin sürünü bekliyon
Ești ca o oaie pierdută, care își așteaptă turma
Kapitalizm seni de mutlu etcek ölümü bekliyon
Capitalismul te va face fericit și pe tine, aștepți moartea
Nakarat
refren
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
