Umudum Kalmadı Liedtext Deutsche Übersetzung

Eypio – Ich habe keine Hoffnung mehr

by Eypio

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eypio Umudum Kalmadı

Umudum kalmadı korkuyorum, bilmem anladın mı bilmem hiç
Ich habe keine Hoffnung mehr, fürchte ich, ich weiß nicht, ob du das überhaupt verstehst
Yanında kalmadığımı, bi tane yaksam çeksem içime
Dass ich nicht bei dir bleibe, ich wünschte, ich könnte eins anzünden und es einatmen.
Onla kalsam olmadı e tabi, yanınca yalnız yanmalı
Natürlich wäre es nicht möglich, wenn ich bei ihm bliebe, wenn er brennt, sollte er alleine brennen
Devirdiler tüm sandalı, basın görme skandalı
Sie haben das ganze Boot umgeworfen, ein Skandal um die Pressebesichtigung
Bu normal değil ahtım olsun, yazcam kalem gönlün olsun
Das ist nicht normal, ich schwöre, ich werde schreiben, einen Stift und ein Herz haben.
Beni tek sen anlıyorsun, diyorum kendime geçmiş olsun
Du bist der Einzige, der mich versteht, sage ich mir, gute Besserung
Yazdım yazdım yazdım azdım, kızdım ama gene de yazdım
Ich schrieb, ich schrieb, ich schrieb, ich war geil, ich war wütend, aber ich schrieb trotzdem.
Bilsinler ki yerimi kazdım, baskınlara diyoduk astım
Lassen Sie sie wissen, dass ich meine Wohnung ausgegraben habe, ich sagte, ich hätte sie bei Razzien aufgehängt
Azdım azdım azdım yazdım, sözdüm, sazdım, kıştım yazdım
Ich wurde geil, ich wurde geil, ich schrieb, ich wurde geil, ich wurde geil, ich wurde geil, ich schrieb
Küstüm, üzdüm hep dolaştım, gezdin gözdün arpalaştın
Ich war verärgert, ich war verärgert, ich bin immer herumgelaufen, ihr seid herumgelaufen, ihr habt euch angeschaut, ihr habt euch übereinander lustig gemacht.
Tetiğe bastın konuştum astın, evine baskın içeri attın
Du hast abgedrückt, ich habe mit ihm gesprochen, du hast ihn gehängt, du hast sein Haus überfallen und ihn hineingeworfen.
Elini kaldır başına koy, yerimi yaktın sana ne yaptım
Hebe deine Hand und lege sie auf deinen Kopf, du hast meine Wohnung niedergebrannt, was habe ich dir angetan?
Ters kelepçe taktın, üç gün orda yattım
Du legtest die Handschellen verkehrt herum an, ich lag drei Tage lang da
Sanma birini sattım, sorguda ter attım
Ich glaube nicht, dass ich jemanden verkauft habe, ich habe während des Verhörs geschwitzt
Katla yatla değil, kefeni katla cebine koy
Falten Sie Ihr Leichentuch nicht und stecken Sie es in die Tasche.
C#
C#
Yürü yaşıyan herkes ölür gün gelir
Geh, jeder Lebende wird eines Tages sterben
Tabi herkes birinin dölü, herkesin de farklı yönü
Natürlich ist jeder ein Nachkomme eines anderen und jeder hat eine andere Seite.
Gerçekleri duyunca, zannetmiştim buldum yönü
Als ich die Wahrheit hörte, dachte ich, ich hätte die Richtung gefunden
Park etmedim çokta kalbe, kalp değil o dükkan önü
Ich habe nicht im Herzen geparkt, es ist nicht das Herz, es ist vor dem Laden
Sağcı soldu değil önce insan ölür, bazısı görmez ama demez ki ben körüm
Es ist nicht rechts oder links, die Menschen sterben zuerst, manche Menschen können nicht sehen, aber sie sagen nicht, dass sie blind sind.
Önüm sağım solum sobe, oyun değil ölüm dönün yoldan görün
Direkt vor mir, links und rechts ist ein Herd, der Tod ist kein Spiel, dreh dich um und sieh von der Straße aus
Örün kaderin ağlarını da görün, beklediğimi görün mezar yaptılar
Sehen Sie die Netze des Schicksals, sehen Sie, worauf ich warte, sie haben ein Grab geschaffen
Gördüm üstelikte dönüm dönüm, hayallerimle gittim bir ben döndüm ölümden
Ich habe es Schritt für Schritt gesehen, bin meinen Träumen gefolgt und nur ich bin von den Toten zurückgekommen.
Umutlarımın hepsinin naaşı kalktı önümden
Die Reste all meiner Hoffnungen sind vor mir verschwunden
Umudum kalmadı korkuyorum, bilmem anladın mı bilmem hiç
Ich habe keine Hoffnung mehr, fürchte ich, ich weiß nicht, ob du das überhaupt verstehst
Yanında kalmadığımı, bi tane yaksam çeksem içime
Dass ich nicht bei dir bleibe, ich wünschte, ich könnte eins anzünden und es einatmen.
Onla kalsam olmadı e tabi, yanınca yalnız yanmalı
Natürlich wäre es nicht möglich, wenn ich bei ihm bliebe, wenn er brennt, sollte er alleine brennen
Devirdiler tüm sandalı, basın görme skandalı
Sie haben das ganze Boot umgeworfen, ein Skandal um die Pressebesichtigung

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.