Umudum Kalmadı Paroles Traduction Française
Eypio - Je n'ai plus aucun espoir
by Eypio
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Umudum kalmadı korkuyorum, bilmem anladın mı bilmem hiç
Je n'ai plus aucun espoir, j'ai peur, je ne sais pas du tout si tu comprends
Yanında kalmadığımı, bi tane yaksam çeksem içime
Que je ne reste pas avec toi, j'aimerais pouvoir en allumer un et le respirer.
Onla kalsam olmadı e tabi, yanınca yalnız yanmalı
Bien sûr, ce ne serait pas possible si je restais avec lui, quand il brûle, il devrait brûler seul
Devirdiler tüm sandalı, basın görme skandalı
Ils ont renversé tout le bateau, scandale de presse
Bu normal değil ahtım olsun, yazcam kalem gönlün olsun
Ce n’est pas normal, je le jure, j’écrirai, j’aurai une plume et du cœur.
Beni tek sen anlıyorsun, diyorum kendime geçmiş olsun
Il n'y a que toi qui me comprends, je me dis, guéris-toi vite
Yazdım yazdım yazdım azdım, kızdım ama gene de yazdım
J'ai écrit, j'ai écrit, j'ai écrit, j'étais excitée, j'étais en colère, mais j'ai quand même écrit.
Bilsinler ki yerimi kazdım, baskınlara diyoduk astım
Faites-leur savoir que j'ai déterré ma maison, j'ai dit que je l'avais accroché lors des raids
Azdım azdım azdım yazdım, sözdüm, sazdım, kıştım yazdım
Je suis devenu excité, je suis devenu excité, j'ai écrit, je suis devenu excité, je suis devenu excité, je suis devenu excité, j'ai écrit
Küstüm, üzdüm hep dolaştım, gezdin gözdün arpalaştın
J'étais bouleversé, j'étais bouleversé, je me promenais toujours, vous vous promeniez, vous vous regardiez, vous vous moquiez.
Tetiğe bastın konuştum astın, evine baskın içeri attın
Vous avez appuyé sur la gâchette, je lui ai parlé, vous l'avez pendu, vous avez fait irruption dans sa maison et vous l'avez jeté dedans.
Elini kaldır başına koy, yerimi yaktın sana ne yaptım
Levez la main et posez-la sur votre tête, vous avez brûlé ma maison, qu'est-ce que je vous ai fait ?
Ters kelepçe taktın, üç gün orda yattım
Tu as mis les menottes à l'envers, je suis resté là pendant trois jours
Sanma birini sattım, sorguda ter attım
Ne crois pas que j'ai vendu quelqu'un, j'ai transpiré pendant l'interrogatoire
Katla yatla değil, kefeni katla cebine koy
Ne pliez pas votre linceul et ne le mettez pas dans votre poche.
C#
C#
Yürü yaşıyan herkes ölür gün gelir
Marchez, tous les vivants mourront un jour
Tabi herkes birinin dölü, herkesin de farklı yönü
Bien sûr, tout le monde est la progéniture de quelqu’un d’autre et chacun a une facette différente.
Gerçekleri duyunca, zannetmiştim buldum yönü
Quand j'ai entendu la vérité, j'ai pensé avoir trouvé la direction
Park etmedim çokta kalbe, kalp değil o dükkan önü
J'me suis pas garé dans le coeur, c'est pas le coeur, c'est devant le magasin
Sağcı soldu değil önce insan ölür, bazısı görmez ama demez ki ben körüm
Ce n'est pas à droite ou à gauche, les gens meurent en premier, certains ne voient pas mais ils ne disent pas qu'ils sont aveugles.
Önüm sağım solum sobe, oyun değil ölüm dönün yoldan görün
Juste devant moi, à gauche et à droite c'est le poêle, la mort n'est pas un jeu, retourne-toi et vois depuis la route
Örün kaderin ağlarını da görün, beklediğimi görün mezar yaptılar
Regarde les toiles du destin, vois ce que j'attends, ils ont fait une tombe
Gördüm üstelikte dönüm dönüm, hayallerimle gittim bir ben döndüm ölümden
Je l'ai vu étape par étape, j'ai poursuivi mes rêves et seulement je suis revenu d'entre les morts.
Umutlarımın hepsinin naaşı kalktı önümden
Les restes de tous mes espoirs ont disparu devant moi
Umudum kalmadı korkuyorum, bilmem anladın mı bilmem hiç
Je n'ai plus aucun espoir, j'ai peur, je ne sais pas du tout si tu comprends
Yanında kalmadığımı, bi tane yaksam çeksem içime
Que je ne reste pas avec toi, j'aimerais pouvoir en allumer un et le respirer.
Onla kalsam olmadı e tabi, yanınca yalnız yanmalı
Bien sûr, ce ne serait pas possible si je restais avec lui, quand il brûle, il devrait brûler seul
Devirdiler tüm sandalı, basın görme skandalı
Ils ont renversé tout le bateau, scandale de presse
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
