Ya Evde Yoksan Liedtext Deutsche Übersetzung
Eypio – Was ist, wenn Sie nicht zu Hause sind?
by Eypio
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ömrümün bu aralar kışındayım
Ich befinde mich dieser Tage im Winter meines Lebens
Ak düşse saçıma bu genç yaşımda
Wenn meine Haare in diesem jungen Alter nur grau werden würden
Düşsün çekeriz eğer suçumsa
Lass es fallen, wir ziehen es, wenn es meine Schuld ist
Yerim dost için dinamiti lokumsa
Ich würde Dynamit als Marshmallow für einen Freund essen
Dokunma derdim var burda rapin membaa
Ich habe ein Problem damit, mich nicht zu berühren, hier ist die Quelle des Rap
Armut dedin çıkma onun hep elinde elma
Du hast gesagt, es sei eine Birne, aber er hat immer einen Apfel in der Hand.
Kafam bozuksa attım kağıda parmağı
Wenn ich verärgert war, legte ich meinen Finger auf das Papier.
İğne batsa zannediyo gerdiler çarmağa
Ich dachte, er wäre mit einer Nadel gestochen worden, sie haben ihn gekreuzigt
Arada yazıyorum ve var bi çizen armağan
Ich schreibe von Zeit zu Zeit und es gibt eine Gabe von jemandem, der zeichnet.
Prenses arar öpecek yok ki tek bi kurbağa
Die Prinzessin ruft und es gibt nur einen Frosch zum Küssen.
Dereyi göremeden sıvarsın paçanı ırmağa
Du krempelst deine Hosen zum Fluss hoch, ohne den Bach sehen zu können.
Hepte kalbi kırmaya var meyil ısırmaya
Es besteht immer die Tendenz, das Herz zu brechen, zu beißen
Ayaklı gazetenle üstelikte kırkayak
Mit deiner Wanderzeitung und einem Tausendfüßler
Bi söyle ney ki derdin bizde onu bi anlayak
Sagen Sie mir, was Ihr Problem ist, damit wir es verstehen können.
Uslanmayana var dayak maniyle tek kıyak
Schlagen ist der einzige Gefallen für diejenigen, die sich nicht benehmen.
Canlı ver onu biz sayakta yıktı kuponu ilk ayak
Geben Sie es live, wir haben den Coupon mit dem ersten Fuß abgerissen
Atın neresine söyle kondu kelebek
Sag mir, wo auf dem Pferd der Schmetterling gelandet ist
Gerekli elemek ama yetmiyor ki dilemek
Sieben ist notwendig, aber Wünschen reicht nicht aus
Bence denemek gerekli ver ona bi emek
Ich denke, es ist notwendig, es zu versuchen und sich etwas anzustrengen.
Şarttır yazmadan önce kalemi bilemek
Es ist wichtig, den Stift vor dem Schreiben anzuspitzen
Ömrümün bu aralar kışındayım
Ich befinde mich dieser Tage im Winter meines Lebens
Ak düşse saçıma bu genç yaşımda
Wenn meine Haare in diesem jungen Alter nur grau werden würden
Düşsün çekeriz eğer suçumsa
Lass es fallen, wir ziehen es, wenn es meine Schuld ist
Yerim dost için dinamiti lokumsa
Ich würde Dynamit als Marshmallow für einen Freund essen
Böyle yazanların hepte kafada noksan
Diejenigen, die so schreiben, sind alle in ihren Gedanken.
Alaca karanlıklarında ışığı yaksam
Wenn ich in der Dämmerung das Licht anmache
Bıraksan istediğim gibi ben aksam
Wenn du mich schlafen lässt, wie ich will
Kapını rap’le çaldım ya evde yoksan
Ich habe mit Rap an deine Tür geklopft, was ist, wenn du nicht zu Hause bist?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
