Ya Evde Yoksan Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Eypio - Co jeśli nie ma Cię w domu

by Eypio

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eypio Ya Evde Yoksan

Ömrümün bu aralar kışındayım
Obecnie przeżywam zimę swojego życia
Ak düşse saçıma bu genç yaşımda
Gdyby tylko moje włosy w tak młodym wieku posiwiały
Düşsün çekeriz eğer suçumsa
Niech upadnie, wyciągniemy go, jeśli to moja wina
Yerim dost için dinamiti lokumsa
Zjadłbym dynamit jako piankę marshmallow dla przyjaciela
Dokunma derdim var burda rapin membaa
Mam problem z nie dotykaniem, oto źródło rapu
Armut dedin çıkma onun hep elinde elma
Mówiłeś, że to gruszka, ale on zawsze ma w ręku jabłko.
Kafam bozuksa attım kağıda parmağı
Jeśli byłem zdenerwowany, kładłem palec na papierze.
İğne batsa zannediyo gerdiler çarmağa
Myślałem, że utkwił w igle, ukrzyżowali go
Arada yazıyorum ve var bi çizen armağan
Piszę od czasu do czasu i jest dar od kogoś, kto rysuje.
Prenses arar öpecek yok ki tek bi kurbağa
Księżniczka woła i jest tylko jedna żaba do pocałowania.
Dereyi göremeden sıvarsın paçanı ırmağa
Podwijasz spodnie do rzeki, nie widząc strumienia.
Hepte kalbi kırmaya var meyil ısırmaya
Zawsze istnieje tendencja do łamania serca, gryzienia
Ayaklı gazetenle üstelikte kırkayak
Z twoją chodzącą gazetą i stonogą
Bi söyle ney ki derdin bizde onu bi anlayak
Powiedz mi, na czym polega Twój problem, abyśmy mogli go zrozumieć.
Uslanmayana var dayak maniyle tek kıyak
Bicie jest jedyną przysługą dla tych, którzy nie zachowują się dobrze.
Canlı ver onu biz sayakta yıktı kuponu ilk ayak
Daj to na żywo, zburzyliśmy kupon pierwszą stopą
Atın neresine söyle kondu kelebek
Powiedz mi, gdzie na koniu wylądował motyl
Gerekli elemek ama yetmiyor ki dilemek
Przesiewanie jest konieczne, ale same chęci nie wystarczą
Bence denemek gerekli ver ona bi emek
Myślę, że trzeba spróbować, włożyć trochę wysiłku.
Şarttır yazmadan önce kalemi bilemek
Przed przystąpieniem do pisania konieczne jest naostrzenie pióra
Ömrümün bu aralar kışındayım
Obecnie przeżywam zimę swojego życia
Ak düşse saçıma bu genç yaşımda
Gdyby tylko moje włosy w tak młodym wieku posiwiały
Düşsün çekeriz eğer suçumsa
Niech upadnie, wyciągniemy go, jeśli to moja wina
Yerim dost için dinamiti lokumsa
Zjadłbym dynamit jako piankę marshmallow dla przyjaciela
Böyle yazanların hepte kafada noksan
Ci, którzy tak piszą, mają wszystko w głowie.
Alaca karanlıklarında ışığı yaksam
Jeśli włączę światło o zmierzchu
Bıraksan istediğim gibi ben aksam
Jeśli pozwolisz mi spać tak jak chcę
Kapını rap’le çaldım ya evde yoksan
Zapukałem do Twoich drzwi z rapem, a co jeśli nie będzie Cię w domu?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.