At That Moment Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ezio – W tym momencie

by Ezio

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ezio At That Moment

I'm not sure about this song, I think I have most of it sort of correct but I am sure
Nie jestem pewien co do tej piosenki, myślę, że większość z niej jest poprawna, ale jestem pewien
could point it in the right direction.
mógłby wskazać mu właściwy kierunek.
Chords are easy but as always with Ezio the strum pattern is so tricky to master. If
Akordy są łatwe, ale jak zawsze w przypadku Ezio wzór strun jest trudny do opanowania. Jeśli
manages to improve it I would appreciate it.
udało mu się to ulepszyć, byłbym wdzięczny.
pwhybrow_2000@yahoo.com
pwhybrow_2000@yahoo.com
I drove past you're town today
Przejeżdżałem dzisiaj obok twojego miasta
Though I never left the motorway
Chociaż nigdy nie zjechałem z autostrady
When I saw the sign
Kiedy zobaczyłem znak
When I saw the sign
Kiedy zobaczyłem znak
I thought about you
Myślałem o tobie
And I found myself so near
I znalazłem się tak blisko
To someone that I hold so dear
Do kogoś, kto jest mi tak drogi
But I was strong enough to steer
Ale byłem na tyle silny, żeby kierować
I was strong enough to steer
Byłem na tyle silny, że mogłem kierować
Around you
Wokół ciebie
If I took the turn off for your town
Gdybym skręcił w kierunku twojego miasta
Wouldn't be that hard to track you down
Nie byłoby tak trudno cię wyśledzić
Or to think of an excuse
Albo wymyślić wymówkę
For me to be there
Żebym tam był
I could call you first
Mógłbym najpierw do ciebie zadzwonić
let you make the choice
pozwól dokonać wyboru
Would it be enough just to hear your voice
Czy wystarczyłoby tylko usłyszeć twój głos?
Or should I just arrive
A może powinienem po prostu przyjechać
And surprise you
I zaskoczyć Cię
When I drove past your town today
Kiedy dzisiaj przejeżdżałem obok twojego miasta
I recalled all the things that you used to say
Przypomniałem sobie wszystkie rzeczy, które mówiłeś
And I wondered why I never had
I zastanawiałem się, dlaczego nigdy tego nie robiłem
An answer
Odpowiedź
When you said it was me that could not cope
Kiedy powiedziałeś, że to ja nie mogę sobie poradzić
and I'd never trade comfort for hope
i nigdy nie zamieniłabym komfortu na nadzieję
Then I did
Potem to zrobiłem
I could see I scared you
Widziałem, że cię przestraszyłem
No but I'd never ask
Nie, ale nigdy bym o to nie zapytała
We both know that I've got too much class
Oboje wiemy, że mam za dużo zajęć
When I saw the sign
Kiedy zobaczyłem znak
When I saw the sign
Kiedy zobaczyłem znak
I thought about you
Myślałem o tobie
Lead in to the end of the song with a heavy strum riff.
Rozpocznij utwór na końcu mocnym riffem.
Did you feel something near
Poczułeś coś blisko?
Something familiar, something so Dear
Coś znajomego, coś tak kochanego
Something strange at the end of the day
Na koniec dnia coś dziwnego
That took your thought patterns and swept them away
To zabrało ci wzorce myślowe i zmiotło je
Did you look out the window to the outskirts of town
Wyjrzałeś przez okno na obrzeża miasta?
Where there's only a road and the Sun going down
Gdzie jest tylko droga i zachodzi słońce
Did that Sun blind your eyes so that you could not see
Czy to Słońce oślepiło twoje oczy, tak że nie widziałeś?
Life passing you by at illegal speeds
Życie mija Cię z nielegalną prędkością
Did you remember something you weren't brave enough to do
Przypomniałeś sobie coś, na co nie miałeś odwagi zrobić
Well right at that moment
Cóż, właśnie w tym momencie
I thought about you
Myślałem o tobie
Same exit riff
Ten sam wyjściowy riff

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.