Hotel Motel كلمات أغنية ترجمة عربية

إزيو - فندق موتيل

by Ezio

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ezio Hotel Motel

Hotel Motel (Ezio Lunedei)
فندق موتيل (إيزيو لونيدي)
C (8 10 10 9 8 0) or (0 10 10 9 0 0)
ج (8 10 10 9 8 0) أو (0 10 10 9 0 0)
A (5 7 7 6 5 0) or (0 7 7 6 0 0)
أ (5 7 7 6 5 0) أو (0 7 7 6 0 0)
Intro: E C A (Repeat riff throughout song except bridge ? go to D)
المقدمة: E C A (كرر الحثالة طوال الأغنية باستثناء الجسر؟ انتقل إلى D)
I got a history in this town,
لدي تاريخ في هذه المدينة،
I think that I should move,
أعتقد أنني يجب أن أتحرك
There's nothing round here that I haven't done,
لا يوجد شيء هنا لم أفعله،
And I've got nothing here left to prove,
ولم يبق لي شيء هنا لإثباته،
There's nowhere round here that I haven't been in more ways than one,
لا يوجد مكان هنا لم أذهب إليه بأكثر من طريقة،
I got a history in this town,
لدي تاريخ في هذه المدينة،
Now I think I'm done and I say:
الآن أعتقد أنني انتهيت وأقول:
(Chorus)
(جوقة)
Hotel, Motel, Trust-House, Forty,
فندق، موتيل، بيت الثقة، أربعون،
You make me feel nice, you make me feel naughty,
أنت تجعلني أشعر أنني لطيف، أنت تجعلني أشعر بالشقاء،
You make me wanna keep the lights on,
أنت تجعلني أرغب في إبقاء الأضواء مضاءة،
You make me wanna keep the lights on.
أنت تجعلني أرغب في إبقاء الأضواء مضاءة.
I got a history in this town,
لدي تاريخ في هذه المدينة،
I think that I should go,
أعتقد أنني يجب أن أذهب،
Everyone just sees me around,
الجميع يراني حولي فقط،
And there's no-one here that I don't know,
وليس هناك أحد هنا لا أعرفه،
There's nothing, no-one, nowhere round here that doesn't leave me feeling blue,
لا يوجد شيء، لا أحد، في أي مكان هنا لا يجعلني أشعر بالكآبة،
I got a history in this town,
لدي تاريخ في هذه المدينة،
And a future somewhere else with you and I say:
ومستقبل في مكان آخر معك وأقول:
(Chorus)
(جوقة)
(Bridge)
(الجسر)
Such a little girl, the best I've ever seen,
هذه الفتاة الصغيرة، أفضل ما رأيته على الإطلاق،
Oh won't you come and be my illuminated dream.
أوه لن تأتي وتكون حلمي المضيئ.
I want you like a power station,
أريدك مثل محطة توليد الكهرباء،
I want you like a power station,
أريدك مثل محطة توليد الكهرباء،
I want you about a power station's worth of illumination and I say:
أريدك أن تتحدث عن قيمة الإضاءة لمحطة الطاقة وأقول:
(Chorus)
(جوقة)
?You make me wanna keep the lights on (repeat)
هل تجعلني أرغب في إبقاء الأضواء مضاءة (كرر)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.