Ten Thousand Bars Liedtext Deutsche Übersetzung

Ezio – Zehntausend Takte

by Ezio

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ezio Ten Thousand Bars

(Live)
(Live)
Ten thousand bars from the live album.
Zehntausend Takte aus dem Live-Album.
Words and Music by Ezio Lunedei
Text und Musik von Ezio Lunedei
This is mostly a pick of the root note of each chord string strum the rest.
Dabei handelt es sich meist um eine Auswahl des Grundtons jeder Akkordsaite, die den Rest anschlägt.
Intro is like this:
Das Intro sieht so aus:
So why is it always me that has to listen
Warum muss also immer ich zuhören?
You're always on transmit, You don't recieve
Du bist immer auf Sendung, du empfängst nicht
And if your lips stopped moving for second
Und wenn deine Lippen für eine Sekunde aufhören würden, sich zu bewegen
Yeah well maybe I'd kiss em
Ja, vielleicht würde ich sie küssen
And if they don't stop moving soon I'm gonna leave
Und wenn sie nicht bald aufhören, wegzugehen, werde ich gehen
Cos I've done a million miles in cars.
Weil ich eine Million Meilen mit Autos zurückgelegt habe.
To play ten thousand bars
Zehntausend Takte spielen
And there was no-one there
Und es war niemand da
That didn't know much more than me
Das wusste nicht viel mehr als ich
Sometimes you get sick on your own
Manchmal wird man von alleine krank
And sometimes you get bad news from home
Und manchmal bekommt man schlechte Nachrichten von zu Hause
But you give yourself, to those who wanna see. D - C - Bm D with root note picked on
Aber du gibst dich denen hin, die es sehen wollen. D - C - Bm D mit angeschlagenem Grundton
the A and D strings like this tab
Die A- und D-Saiten mögen diese Registerkarte
And you think, that you've a right to an opinion
Und Sie denken, dass Sie ein Recht auf eine Meinung haben
When all you do say the same old thing
Wenn Sie alle das Gleiche sagen
Like you should be more like James Blunt or maybe Hose Feliciano
Als ob du eher wie James Blunt oder vielleicht Hose Feliciano sein solltest
You can do that whole...middle class and blind thing
Man kann diese ganze Sache mit der Mittelschicht und den Blinden machen
And you think I'm gonna sit there in your office
Und du denkst, ich werde da in deinem Büro sitzen
Well it's my opinion, you're making a mistake
Nun, ich bin der Meinung, dass Sie einen Fehler machen
You think that you, can understand, in an instant
Du denkst, dass du es sofort verstehen kannst
What it takes some people a lifetime to create
Manche Menschen brauchen ein Leben lang, um etwas zu erschaffen
So roll up, roll up, come on and take a look
Also aufrollen, aufrollen, vorbeikommen und einen Blick darauf werfen
He sings like Steven Hawking, and he'll play like captain Hook.
Er singt wie Steven Hawking und er wird wie Kapitän Hook spielen.
He use to smoke too much, and he'll swear too much
Er hat zu viel geraucht und zu viel geflucht
And if you p**s him off he'll complain
Und wenn du ihn verärgerst, wird er sich beschweren
He looks a little bit like Gerarrd Depardieu before he went on the atkins diet
Er sieht ein bisschen aus wie Gerarrd Depardieu, bevor er die Atkins-Diät machte
I think that he must be insane
Ich denke, dass er verrückt sein muss
Cos I've done a million miles in cars.
Weil ich eine Million Meilen mit Autos zurückgelegt habe.
To play ten thousand bars
Zehntausend Takte spielen
And there was no-one there
Und es war niemand da
Am (add a hammer onto the b string of the Am on the
Am (fügen Sie einen Hammer auf die h-Saite des Am hinzu
second strum)
zweiter Schlag)
That didn't know much more than me
Das wusste nicht viel mehr als ich
Sometimes you get sick on your own
Manchmal wird man von alleine krank
And sometimes you get bad news from home
Und manchmal bekommt man schlechte Nachrichten von zu Hause
But there's knowone I know, that's luckier than me. D - C - Bm D with A string picked
Aber es gibt jemanden, den ich kenne, der mehr Glück hat als ich. D - C - Bm D mit gespielter A-Saite
- end on G, he adds a Dsus4 just befor the G
- Ende auf G, er fügt ein Dsus4 direkt vor dem G hinzu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.