Turn Me Loose Paroles Traduction Française
Fabian - Dégage-moi
by Fabian
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Turn me loose, turn me loose I say
Lâche-moi, lâche-moi, dis-je
This is the first time I have felt this way
C'est la première fois que je ressens ça
Gonna get a thousand kicks or kiss a thousand chicks
Je vais recevoir mille coups de pied ou embrasser mille filles
So turn me loose
Alors lâche-moi
Turn me loose, turn me loose I say
Lâche-moi, lâche-moi, dis-je
Gonna rock'n'roll long as the band's gonna play
Je vais faire du rock'n'roll tant que le groupe va jouer
Gonna holler, gonna shout, gonna knock myself right out
Je vais crier, je vais crier, je vais m'assommer
So turn me loose (turn me loose, ooh-ahh)
Alors lâche-moi (libère-moi, ooh-ahh)
I've got some change in my pocket and I'm rarin' to go
J'ai de la monnaie dans ma poche et je suis impatient d'y aller
Takin' some chick-a to the picture show
J'emmène une fille au cinéma
And when I see her home and we kiss goodnight
Et quand je la vois à la maison et que nous nous embrassons pour lui souhaiter une bonne nuit
Well, turn me loose, turn me loose, turn me loose, turn me loose
Eh bien, lâche-moi, lâche-moi, lâche-moi, lâche-moi
Turn me loose, turn me loose I say
Lâche-moi, lâche-moi, dis-je
Yes, today is gonna, is gonna be the day
Oui, aujourd'hui ça va, ça va être le jour
I want you all to understand, now I am a man
Je veux que vous compreniez tous, maintenant je suis un homme
So turn me loose (turn me loose, ooh-ahh)
Alors lâche-moi (libère-moi, ooh-ahh)
I've got some change in my pocket and I'm rarin' to go
J'ai de la monnaie dans ma poche et je suis impatient d'y aller
Takin' some chick-a to the picture show
J'emmène une fille au cinéma
And when I see her home and we kiss goodnight
Et quand je la vois à la maison et que nous nous embrassons pour lui souhaiter une bonne nuit
Well, turn me loose, turn me loose, turn me loose, turn me loose
Eh bien, lâche-moi, lâche-moi, lâche-moi, lâche-moi
Turn me loose, turn me loose I say
Lâche-moi, lâche-moi, dis-je
Yes, today is gonna, is gonna be the day
Oui, aujourd'hui ça va, ça va être le jour
I want you all to understand, now I am a man
Je veux que vous compreniez tous, maintenant je suis un homme
So turn me loose (turn me loose, ooh-ahh)
Alors lâche-moi (libère-moi, ooh-ahh)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
