Rosalina كلمات أغنية ترجمة عربية

فابيو كونكاتو - روزالينا

by Fabio Concato

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fabio Concato Rosalina

Date: Wed, 6 May 1998 08:34:24 +0200 (MET DST)
التاريخ: الأربعاء 6 مايو 1998 الساعة 08:34:24 +0200 (توقيت شرق أوروبا)
From: Fabio Rainone
من: فابيو رينوني
Subject: /c/concato_fabio/rosalina.crd
الموضوع: /c/concato_fabio/rosalina.crd
>From Fabio Rainone, Naples - Italy
>من فابيو رينوني، نابولي - إيطاليا
Rosalina Rosalina tutto il giorno in bicicletta
روزالينا روزالينا ركوب الدراجات طوال اليوم
fino a se - ra se - ra
حتى se - ra se - ra
chissa' i polpacci poveretta
من يعرف عن عجول الفتاة المسكينة
fino a se - ra se - ra
حتى se - ra se - ra
chissa' che piedi gonfi avrai
من يدري ما هي الأقدام المتورمة التي ستحصل عليها
F#m7 B7 Em _|
F#m7 B7 إم _|
Rosalina Rosalina tu mi piaci grassottina
روزالينا روزالينا أنا معجبة بك، أيتها الممتلئة
ma quando e' se - ra se - ra
ولكن عندما يكون se - ra se - ra
ti sento masticare
أسمعك تمضغ
ma qundo e' se - ra se - ra
but when it's se - ra se - ra
t'ammazzi con i bignet.
سوف تقتل نفسك مع Bignets.
F#m7 B7 Em _|
F#m7 B7 إم _|
Amore mio ti voglio bene come sei
حبيبتي أحبك كما أنت
sei eccitante al punto che ti sposerei
أنت مثيرة للغاية لدرجة أنني سأتزوجك
novanta chili di libidine e bonta'
تسعون كيلو من الشهوة والخير
e poi vedrai che un po' di moto ti aiutera'
وبعد ذلك سترى أن القليل من التمارين الرياضية سوف تساعدك
Am/G F#m7/5b E7 F#m7 B7 _|
صباحا/ز F#m7/5b E7 F#m7 B7 _|
Rosalina Rosalina tutto il giorno in bicicletta
روزالينا روزالينا ركوب الدراجات طوال اليوم
fino a se - ra se - ra
حتى se - ra se - ra
chissa' i polpacci poveretta
من يعرف عن عجول الفتاة المسكينة
fino a se - ra se - ra
حتى se - ra se - ra
chissa' che piedi gonfi avrai
من يدري ما هي الأقدام المتورمة التي ستحصل عليها
F#m7 B7 Em _|
F#m7 B7 إم _|
Strum: B7 Em B7 Em Am D7 Gmaj7 Cmaj7 F#m7
مداعبة أوتار الآلة الموسيقية: B7 Em B7 Em Am D7 Gmaj7 Cmaj7 F#m7
Mia mamma dice che col tempo dimagrirai
أمي تقول أنك سوف تفقد الوزن مع مرور الوقت
ma non importa amore non cambiare mai
ولكن لا يهم الحب لا يتغير أبدا
hai fatto caso che le magre sono tristi
لقد لاحظت أن النساء النحيفات حزينات
invece tu hai sempre voglia di cantare
بدلا من ذلك تريد دائما الغناء
Am/G F#m7/5b E7 F#m7 B7 _|
صباحا/ز F#m7/5b E7 F#m7 B7 _|
Rosalina Rosalina la mia bella farfallina
روزالينا روزالينا فراشتي الصغيرة الجميلة
che peda - la e can - ta
من بيدا - لا ويمكن - تا
canta finche' non muore il sole
الغناء حتى تموت الشمس
e quando e' se - ra se - ra
وعندما يكون se - ra se - ra
ti sento masticare
أسمعك تمضغ
e quando e' se - ra se - ra
وعندما يكون se - ra se - ra
t'ammazzi con i bignet.
سوف تقتل نفسك مع Bignets.
F#m7 B7 Em _|
F#m7 B7 إم _|
__________________________
____________
Vincenzo Fruncillo
فينسينزو فرونسيلو
Laboratorio di Didattica Informatizzata
معمل التدريس المحوسب
via Mezzocannone, 16 - 80100 NAPOLI
عبر Mezzocannone، 16 - 80100 نابولي
tel.: +39 81 5516355
الهاتف: +39 81 5516355
E-mail 1: Ldi@chemna.dichi.unina.it
البريد الإلكتروني 1: Ldi@chemna.dichi.unina.it
E-mail 2: Fruncill@unina.it
البريد الإلكتروني 2: Fruncill@unina.it

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.