Rosalina Liedtext Deutsche Übersetzung

Fabio Concato – Rosalina

by Fabio Concato

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fabio Concato Rosalina

Date: Wed, 6 May 1998 08:34:24 +0200 (MET DST)
Date: Wed, 6 May 1998 08:34:24 +0200 (MET DST)
From: Fabio Rainone
Von: Fabio Rainone
Subject: /c/concato_fabio/rosalina.crd
Subject: /c/concato_fabio/rosalina.crd
>From Fabio Rainone, Naples - Italy
>From Fabio Rainone, Naples - Italy
Rosalina Rosalina tutto il giorno in bicicletta
Rosalina Rosalina cycling all day
fino a se - ra se - ra
bis se - ra se - ra
chissa' i polpacci poveretta
Who knows about the poor girl's calves
fino a se - ra se - ra
bis se - ra se - ra
chissa' che piedi gonfi avrai
who knows what swollen feet you will have
F#m7 B7 Em _|
F#m7 B7 Em _|
Rosalina Rosalina tu mi piaci grassottina
Rosalina Rosalina I like you, plump one
ma quando e' se - ra se - ra
but when it is se - ra se - ra
ti sento masticare
Ich höre dich kauen
ma qundo e' se - ra se - ra
but when it's se - ra se - ra
t'ammazzi con i bignet.
you'll kill yourself with bignets.
F#m7 B7 Em _|
F#m7 B7 Em _|
Amore mio ti voglio bene come sei
My love I love you as you are
sei eccitante al punto che ti sposerei
you're so exciting that I would marry you
novanta chili di libidine e bonta'
ninety kilos of lust and goodness
e poi vedrai che un po' di moto ti aiutera'
Und dann werden Sie sehen, dass ein wenig Bewegung Ihnen helfen wird
Am/G F#m7/5b E7 F#m7 B7 _|
Am/G F#m7/5b E7 F#m7 B7 _|
Rosalina Rosalina tutto il giorno in bicicletta
Rosalina Rosalina cycling all day
fino a se - ra se - ra
bis se - ra se - ra
chissa' i polpacci poveretta
Who knows about the poor girl's calves
fino a se - ra se - ra
bis se - ra se - ra
chissa' che piedi gonfi avrai
who knows what swollen feet you will have
F#m7 B7 Em _|
F#m7 B7 Em _|
Strum: B7 Em B7 Em Am D7 Gmaj7 Cmaj7 F#m7
Strum: B7 Em B7 Em Am D7 Gmaj7 Cmaj7 F#m7
Mia mamma dice che col tempo dimagrirai
My mom says you'll lose weight over time
ma non importa amore non cambiare mai
but it doesn't matter love never change
hai fatto caso che le magre sono tristi
you noticed that thin women are sad
invece tu hai sempre voglia di cantare
instead you always want to sing
Am/G F#m7/5b E7 F#m7 B7 _|
Am/G F#m7/5b E7 F#m7 B7 _|
Rosalina Rosalina la mia bella farfallina
Rosalina Rosalina my beautiful little butterfly
che peda - la e can - ta
who peda - la and can - ta
canta finche' non muore il sole
Singe, bis die Sonne untergeht
e quando e' se - ra se - ra
and when it is se - ra se - ra
ti sento masticare
Ich höre dich kauen
e quando e' se - ra se - ra
and when it is se - ra se - ra
t'ammazzi con i bignet.
you'll kill yourself with bignets.
F#m7 B7 Em _|
F#m7 B7 Em _|
__________________________
__________________________
Vincenzo Fruncillo
Vincenzo Fruncillo
Laboratorio di Didattica Informatizzata
Computerized Teaching Laboratory
via Mezzocannone, 16 - 80100 NAPOLI
via Mezzocannone, 16 - 80100 NAPLES
tel.: +39 81 5516355
Tel.: +39 81 5516355
E-mail 1: Ldi@chemna.dichi.unina.it
E-mail 1: Ldi@chemna.dichi.unina.it
E-mail 2: Fruncill@unina.it
E-mail 2: Fruncill@unina.it

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.