Rosalina Paroles Traduction Française
Fabio Concato - Rosalina
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Wed, 6 May 1998 08:34:24 +0200 (MET DST)
Date : mercredi 6 mai 1998 08:34:24 +0200 (MET DST)
From: Fabio Rainone
De : Fabio Rainone
Subject: /c/concato_fabio/rosalina.crd
Sujet : /c/concato_fabio/rosalina.crd
>From Fabio Rainone, Naples - Italy
>De Fabio Rainone, Naples - Italie
Rosalina Rosalina tutto il giorno in bicicletta
Rosalina Rosalina fait du vélo toute la journée
fino a se - ra se - ra
jusqu'à ce que se - ra se - ra
chissa' i polpacci poveretta
Qui sait pour les mollets de la pauvre fille
fino a se - ra se - ra
jusqu'à ce que se - ra se - ra
chissa' che piedi gonfi avrai
qui sait quels pieds tu auras enflés
F#m7 B7 Em _|
Fa#m7 B7 Em _|
Rosalina Rosalina tu mi piaci grassottina
Rosalina Rosalina je t'aime bien, dodue
ma quando e' se - ra se - ra
mais quand c'est se - ra se - ra
ti sento masticare
Je t'entends mâcher
ma qundo e' se - ra se - ra
mais quand c'est se - ra se - ra
t'ammazzi con i bignet.
tu vas te tuer avec des bignets.
F#m7 B7 Em _|
Fa#m7 B7 Em _|
Amore mio ti voglio bene come sei
Mon amour, je t'aime tel que tu es
sei eccitante al punto che ti sposerei
tu es tellement excitant que je t'épouserais
novanta chili di libidine e bonta'
quatre-vingt-dix kilos de luxure et de bonté
e poi vedrai che un po' di moto ti aiutera'
et puis tu verras qu'un peu d'exercice t'aidera
Am/G F#m7/5b E7 F#m7 B7 _|
Am/G F#m7/5b E7 F#m7 B7 _|
Rosalina Rosalina tutto il giorno in bicicletta
Rosalina Rosalina fait du vélo toute la journée
fino a se - ra se - ra
jusqu'à ce que se - ra se - ra
chissa' i polpacci poveretta
Qui sait pour les mollets de la pauvre fille
fino a se - ra se - ra
jusqu'à ce que se - ra se - ra
chissa' che piedi gonfi avrai
who knows what swollen feet you will have
F#m7 B7 Em _|
Fa#m7 B7 Em _|
Strum: B7 Em B7 Em Am D7 Gmaj7 Cmaj7 F#m7
Strum : B7 Em B7 Em Am D7 Gmaj7 Cmaj7 F#m7
Mia mamma dice che col tempo dimagrirai
Ma mère dit que tu perdras du poids avec le temps
ma non importa amore non cambiare mai
mais ça n'a pas d'importance, l'amour ne change jamais
hai fatto caso che le magre sono tristi
tu as remarqué que les femmes minces sont tristes
invece tu hai sempre voglia di cantare
à la place tu veux toujours chanter
Am/G F#m7/5b E7 F#m7 B7 _|
Am/G F#m7/5b E7 F#m7 B7 _|
Rosalina Rosalina la mia bella farfallina
Rosalina Rosalina mon beau petit papillon
che peda - la e can - ta
qui péda-la et peut-ta
canta finche' non muore il sole
chante jusqu'à ce que le soleil meure
e quando e' se - ra se - ra
et quand c'est se - ra se - ra
ti sento masticare
I hear you chewing
e quando e' se - ra se - ra
et quand c'est se - ra se - ra
t'ammazzi con i bignet.
tu vas te tuer avec des bignets.
F#m7 B7 Em _|
Fa#m7 B7 Em _|
__________________________
__________________________
Vincenzo Fruncillo
Vincenzo Fruncillo
Laboratorio di Didattica Informatizzata
Laboratoire d'enseignement informatisé
via Mezzocannone, 16 - 80100 NAPOLI
via Mezzocannone, 16 - 80100 NAPLES
tel.: +39 81 5516355
tél.: +39 81 5516355
E-mail 1: Ldi@chemna.dichi.unina.it
Courriel 1 : Ldi@chemna.dichi.unina.it
E-mail 2: Fruncill@unina.it
Courriel 2 : Fruncill@unina.it
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
