Speriamo che piova Letra Traducción al Español

Fabio Concato - Esperemos que llueva

by Fabio Concato

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fabio Concato Speriamo che piova

Date: Wed, 6 May 1998 08:35:56 +0200 (MET DST)
Fecha: miércoles 6 de mayo de 1998 08:35:56 +0200 (MET DST)
From: Fabio Rainone
De: Fabio Rainone
Subject: c/concato_fabio/speriamo_che_piova.crd
Asunto: c/concato_fabio/speriamo_che_piova.crd
E' stata davvero un'idea partire in corriera
Realmente fue una idea salir en autobús.
a noi piace tanto viaggiare specialmente di sera.
Nos gusta mucho viajar, especialmente por la noche.
Mi vengono in mente le gite e le canzoncine,
Me vienen a la mente viajes y cancioncitas,
ma non ti ricordi com'era romantico e c'erano queste lucine
pero no recuerdas lo romántico que era y había estas lucecitas
...E adesso ti guardo, un po' piu' grande
...Y ahora te miro, un poquito mayor
ma dentro e' lo stesso lo stesso sguardo,
pero por dentro es la misma mirada,
la stessa voglia di stare vicini e di sentirsi
las mismas ganas de estar cerca y de sentir
e questa fretta di arrivare....
y esta prisa por llegar....
e' molto buio ma quello laggiu' non ti sembra il mare?
Está muy oscuro, pero ¿no se parece al mar de ahí abajo?
STRUM: F Am G4 C F Am
INSTRUMENTO: F Am G4 C F Am
Han detto quando e' foschia c'e' sempre il sole
Dijeron que cuando hay niebla siempre hace sol.
ma siccome si vede Giannutri vuole dire che piove
pero como puedes ver a Giannutri significa que está lloviendo
d'altronde il sole l'abbiamo preso abbastanza
por otro lado tenemos suficiente sol
noi non lo diciamo ma stiamo cercando un altro cielo in una stanza
No lo decimos pero buscamos otro cielo en una habitación.
Speriamo che piova
esperemos que llueva
non voglio dire per tutto il tempo
No me refiero todo el tiempo
questa notte sola
esta noche solitaria
quando c'e' brutto mi ami piu' forte
cuando es malo me amas más fuerte
mi dici vola
me dices volar
se vuoi artire non aspettare....
si quieres arte no esperes....
vedrai che appena ti alzi un po' comincio anch'io a volare
Verás que en cuanto te levantes un poco yo también empezaré a volar
Strum...
Instrumento...
E come sei stata?
¿Y cómo estuviste?
Sono le solite ansie da ometto, stai come sempre
Son las ansiedades habituales del hombrecito, eres como siempre.
e come sempre mi stai domandando che tempo faccia
y como siempre me preguntas que tiempo hace
c'e' un sole caldo da morire...
el sol calienta muchísimo...
Ma che bellezza si son sbagliati noi possiamo uscire
Pero que bonitos se equivocaron podemos salir
Outtro: C F Am G4 (ad. lib. fading)
Outtro: C F Am G4 (ad. lib. desvanecimiento)
__________________________
__________________________
Vincenzo Fruncillo
Vincenzo Fruncillo
Laboratorio di Didattica Informatizzata
Laboratorio de Enseñanza Computarizado
via Mezzocannone, 16 - 80100 NAPOLI
via Mezzocannone, 16 - 80100 NÁPOLES
tel.: +39 81 5516355
tel.: +39 81 5516355
E-mail 1: Ldi@chemna.dichi.unina.it
Correo electrónico 1: Ldi@chemna.dichi.unina.it
E-mail 2: Fruncill@unina.it
Correo electrónico 2: Fruncill@unina.it

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.