Speriamo che piova Letras Tradução em Português

Fabio Concato – Vamos torcer para que chova

by Fabio Concato

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fabio Concato Speriamo che piova

Date: Wed, 6 May 1998 08:35:56 +0200 (MET DST)
Data: Quarta, 6 de maio de 1998 08:35:56 +0200 (MET DST)
From: Fabio Rainone
De: Fábio Rainone
Subject: c/concato_fabio/speriamo_che_piova.crd
Assunto: c/concato_fabio/speriamo_che_piova.crd
E' stata davvero un'idea partire in corriera
Foi realmente uma ideia sair de ônibus
a noi piace tanto viaggiare specialmente di sera.
Nós realmente gostamos de viajar, especialmente à noite.
Mi vengono in mente le gite e le canzoncine,
Viagens e pequenas canções vêm à mente,
ma non ti ricordi com'era romantico e c'erano queste lucine
mas você não lembra o quão romântico era e havia aquelas luzinhas
...E adesso ti guardo, un po' piu' grande
...E agora eu olho para você, um pouco mais velho
ma dentro e' lo stesso lo stesso sguardo,
mas por dentro é a mesma aparência,
la stessa voglia di stare vicini e di sentirsi
a mesma vontade de estar perto e de sentir
e questa fretta di arrivare....
e essa correria para chegar....
e' molto buio ma quello laggiu' non ti sembra il mare?
Está muito escuro, mas não parece o mar lá embaixo?
STRUM: F Am G4 C F Am
INSTRUMENTO: F Am G4 C F Am
Han detto quando e' foschia c'e' sempre il sole
Eles disseram que quando está nevoeiro sempre faz sol
ma siccome si vede Giannutri vuole dire che piove
mas como você pode ver o Giannutri significa que está chovendo
d'altronde il sole l'abbiamo preso abbastanza
por outro lado, temos sol suficiente
noi non lo diciamo ma stiamo cercando un altro cielo in una stanza
não dizemos, mas procuramos outro céu em uma sala
Speriamo che piova
Vamos torcer para que chova
non voglio dire per tutto il tempo
Não quero dizer o tempo todo
questa notte sola
esta noite solitária
quando c'e' brutto mi ami piu' forte
quando está ruim você me ama mais forte
mi dici vola
você me diz para voar
se vuoi artire non aspettare....
se você quer fazer arte não espere....
vedrai che appena ti alzi un po' comincio anch'io a volare
você verá que assim que você se levantar um pouco eu começarei a voar também
Strum...
Instrumento...
E come sei stata?
E como você estava?
Sono le solite ansie da ometto, stai come sempre
São as ansiedades de sempre do homenzinho, você está como sempre
e come sempre mi stai domandando che tempo faccia
e como sempre você está me perguntando como está o tempo
c'e' un sole caldo da morire...
o sol está quente como o inferno...
Ma che bellezza si son sbagliati noi possiamo uscire
Mas quão lindos eles estavam errados, podemos sair
Outtro: C F Am G4 (ad. lib. fading)
Outtro: CF Am G4 (ad. lib. desvanecimento)
__________________________
________________________________________
Vincenzo Fruncillo
Vincenzo Fruncilo
Laboratorio di Didattica Informatizzata
Laboratório de Ensino Informatizado
via Mezzocannone, 16 - 80100 NAPOLI
via Mezzocannone, 16 - 80100 NÁPOLES
tel.: +39 81 5516355
Tel.: +39 81 5516355
E-mail 1: Ldi@chemna.dichi.unina.it
E-mail 1: Ldi@chemna.dichi.unina.it
E-mail 2: Fruncill@unina.it
E-mail 2: Fruncill@unina.it

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.