Speriamo che piova Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Fabio Concato-Umarım yağmur yağar
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Wed, 6 May 1998 08:35:56 +0200 (MET DST)
Tarih: 6 Mayıs 1998 Çarşamba 08:35:56 +0200 (MET DST)
From: Fabio Rainone
Gönderen: Fabio Rainone
Subject: c/concato_fabio/speriamo_che_piova.crd
Konu: c/concato_fabio/speriamo_che_piova.crd
E' stata davvero un'idea partire in corriera
Otobüsle ayrılmak gerçekten iyi bir fikirdi
a noi piace tanto viaggiare specialmente di sera.
Özellikle akşamları seyahat etmeyi gerçekten seviyoruz.
Mi vengono in mente le gite e le canzoncine,
Geziler ve küçük şarkılar geliyor aklıma
ma non ti ricordi com'era romantico e c'erano queste lucine
ama ne kadar romantik olduğunu ve küçük ışıkların olduğunu hatırlamıyorsun
...E adesso ti guardo, un po' piu' grande
...Ve şimdi sana bakıyorum, biraz daha yaşlısın
ma dentro e' lo stesso lo stesso sguardo,
ama içeride aynı görünüm var,
la stessa voglia di stare vicini e di sentirsi
aynı yakın olma ve hissetme arzusu
e questa fretta di arrivare....
ve bu geliş telaşı...
e' molto buio ma quello laggiu' non ti sembra il mare?
Çok karanlık ama burası denize benzemiyor mu?
STRUM: F Am G4 C F Am
CİHAZ: F Am G4 C F Am
Han detto quando e' foschia c'e' sempre il sole
Sisli olduğunda her zaman güneşli olduğunu söylediler
ma siccome si vede Giannutri vuole dire che piove
ama Giannutri'yi görebildiğiniz için yağmur yağıyor demektir
d'altronde il sole l'abbiamo preso abbastanza
diğer yandan yeterince güneşimiz var
noi non lo diciamo ma stiamo cercando un altro cielo in una stanza
söylemiyoruz ama bir odada başka bir gökyüzü arıyoruz
Speriamo che piova
Umarım yağmur yağar
non voglio dire per tutto il tempo
Her zaman demek istemiyorum
questa notte sola
bu yalnız gece
quando c'e' brutto mi ami piu' forte
kötü olduğunda beni daha güçlü seviyorsun
mi dici vola
bana uçacağını söylüyorsun
se vuoi artire non aspettare....
sanat istiyorsanız beklemeyin....
vedrai che appena ti alzi un po' comincio anch'io a volare
göreceksin, biraz kalkar kalkmaz ben de uçmaya başlayacağım
Strum...
Enstrüman...
E come sei stata?
Peki sen nasılsın?
Sono le solite ansie da ometto, stai come sempre
Bunlar her zamanki küçük adamın kaygıları, sen her zamanki gibisin
e come sempre mi stai domandando che tempo faccia
ve her zamanki gibi bana havanın nasıl olduğunu soruyorsun
c'e' un sole caldo da morire...
güneş cehennem kadar sıcak...
Ma che bellezza si son sbagliati noi possiamo uscire
Ama ne kadar güzel yanılmışlardı, buradan çıkabiliriz
Outtro: C F Am G4 (ad. lib. fading)
Çıkış: CF Am G4 (ad. lib. solma)
__________________________
__________________________
Vincenzo Fruncillo
Vincenzo Fruncillo
Laboratorio di Didattica Informatizzata
Bilgisayarlı Öğretim Laboratuvarı
via Mezzocannone, 16 - 80100 NAPOLI
Mezzocannone, 16 - 80100 NAPOLİ aracılığıyla
tel.: +39 81 5516355
tel.: +39 81 5516355
E-mail 1: Ldi@chemna.dichi.unina.it
E-posta 1: Ldi@chemna.dichi.unina.it
E-mail 2: Fruncill@unina.it
E-posta 2: Fruncill@unina.it
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
