Acqua Versuri Traducere în Română

Fabrizio Moro - Apa

by Fabrizio Moro

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fabrizio Moro Acqua

CAPO III
CAPITOLUL III
Ascoltare impazienti il fluire del tempo
Ascultând cu nerăbdare curgerea timpului
assicurarsi con un piccolo dolore di esser veri
asigurați-vă cu puțină durere că sunt adevărate
lasciare un frammento del nostro pensiero
lăsați un fragment din gândurile noastre
a chi ha pensato poco o non ha pensato mai
celor care au gândit puțin sau nu s-au gândit niciodată
distrarsi dal passato, crescere un figlio
distrage-ți atenția de la trecut, crește un copil
sbagliare a priori, piangere
greșeli a priori, plânge
tutto questo e vita tutto questo e?
toate acestea şi viaţa toate acestea şi?
svegliarsi con la voglia di fare e
trezeste-te cu dorinta de a face si
puntualmente non fare
punctual nu
riscuotere il consenso di chi non ti ha voluto bene
obține consimțământul celor care nu te-au iubit
straziarsi la testa schiavi di un pensiero
sfâșie-ți capul sclavii unui gând
andare forte, sempre piu forte anche in salita
mergi repede, mai repede și mai repede chiar și în sus
e chiedermi ogni giorno tu dove sei finita
și întreabă-mă în fiecare zi unde ai ajuns
se tutto questo e vita e io la lascio correre
dacă toate acestea sunt viață și o las
tu di acqua ne e passata
nu a trecut apa
sotto a queste scarpe, fra le mani
sub acești pantofi, în mâinile tale
davanti agli occhi e nello stomaco
înaintea ochilor și în stomac
camminare camminare camminare camminare
plimbare plimbare plimbare plimbare
su una strada di chiodi a piedi nudi e
pe un drum de cuie cu picioarele goale și
sopportare il dolore
suporta durerea
lasciare che il tempo ci invecchi le ossa
lasă timpul să ne îmbătrânească oasele
scaldate dal coraggio acquisito a forza
încălzit de curajul dobândit cu forța
di pugni nella faccia
de pumni în față
affrontare il percorso nella notte senza torcia
înfruntă traseul noaptea fără torță
spostare i ramoscelli dagli occhi tutto questo e vita
mutați nuiele din ochi toate acestea și viața
fumare, bere, ridere, scopare, fare l'amore
fumat, băutură, râs, dracu, face dragoste
insistere quando le spalle hanno ceduto a fatica
persistă atunci când umerii tăi au cedat cu greu
e chiedermi ogni giorno tu dove sei finita
și întreabă-mă în fiecare zi unde ai ajuns
se tutto questo e vita e io la lascio correre
dacă toate acestea sunt viață și o las
tu di acqua ne e passata
nu a trecut apa
sotto a queste scarpe, fra le mani
sub acești pantofi, în mâinile tale
davanti agli occhi e nello stomaco
înaintea ochilor și în stomac
sciacquarsi la bocca prima di sputare in aria
clătiți-vă gura înainte de a scuipa în aer
esistere e chiedermi ogni giorno
există și se mira în fiecare zi
tu dove sei finita se tutto questo e vita
unde ai ajuns dacă toate acestea sunt viață
e io la lascio correre
și am lăsat-o să curgă
tu di acqua ne e passata sotto a queste
nu a trecut apa pe sub acestea
scarpe, fra le mani
pantofi, în mâinile tale
davanti agli occhi e nello stomaco
înaintea ochilor și în stomac
sotto a queste scarpe, fra le mani
sub acești pantofi, în mâinile tale
davanti agli occhi e nello stomaco
înaintea ochilor și în stomac

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.