Pensa Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Fabrizio Moro – Pomyśl

by Fabrizio Moro

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fabrizio Moro Pensa

Intro: Am/Em/F/C/G
Wprowadzenie: Am/Em/F/C/G
http://www.fabriziomoro.com/
http://www.fabriziomoro.com/
Ci sono stati uomini che hanno scritto pagine
Byli mężczyźni, którzy zapisali strony
Appunti di una vita dal valore inestimabile
Notatki z życia o nieocenionej wartości
Insostituibili perch hanno denunciato
Niezastąpieni bo relacjonują
il pi corrotto dei sistemi troppo spesso ignorato
najbardziej skorumpowany z systemów jest zbyt często ignorowany
Uomini o angeli mandati sulla terra per combattere una guerra
Ludzie lub aniołowie wysłani na ziemię, aby stoczyć wojnę
di faide e di famiglie sparse come tante biglie
waśni i rodzin rozrzuconych jak wiele kulek
su un isola di sangue che fra tante meraviglie
na wyspie krwi, która jest jednym z wielu cudów
fra limoni e fra conchiglie... massacra figli e figlie
wśród cytryn i muszli... masakruje synów i córki
di una generazione costretta a non guardare
pokolenia zmuszonego nie patrzeć
a parlare a bassa voce a spegnere la luce
mówić cicho, aby zgasić światło
a commententare in pace ogni pallottola nell'aria
aby w spokoju komentować każdą kulę w powietrzu
ogni cadavere in un fosso
każdy trup w rowie
Ci sono stati uomini che passo dopo passo
Byli mężczyźni, którzy krok po kroku
hanno lasciato un segno con coraggio e con impegno
pozostawili ślad odwagą i zaangażowaniem
con dedizione contro un'istituzione organizzata
z oddaniem przeciwko zorganizowanej instytucji
cosa nostra... cosa vostra... cos' vostro?
co jest nasze... co jest twoje... co jest twoje?
nostra... la libert di dire
nasza... wolność słowa
che gli occhi sono fatti per guardare
że oczy są stworzone do patrzenia
La bocca per parlare le orecchie ascoltano...
Usta mówią, uszy słuchają...
Non solo musica non solo musica
Nie tylko muzyka, nie tylko muzyka
La testa si gira e aggiusta la mira ragiona
Głowa odwraca się i dostosowuje cel, o którym myśli
A volte condanna a volte perdona
Czasem potępia, czasem przebacza
Semplicemente
Po prostu
Pensa prima di sparare
Pomyśl zanim strzelisz
Pensa prima di dire e di giudicare prova a pensare
Pomyśl zanim powiesz i osądzisz, spróbuj pomyśleć
Pensa che puoi decidere tu
Myślę, że możesz zdecydować
Resta un attimo soltanto un attimo di pi
Zostań na chwilę, jeszcze chwilę
Con la testa fra le mani
Z głową w dłoniach
Ci sono stati uomini che sono morti giovani
Byli mężczyźni, którzy umierali młodo
Ma consapevoli che le loro idee
Ale świadomi, że ich pomysły
Sarebbero rimaste nei secoli come parole iperbole
Pozostaną one na przestrzeni wieków jako słowa hiperboliczne
Intatte e reali come piccoli miracoli
Nienaruszone i prawdziwe jak małe cuda
Idee di uguaglianza idee di educazione
Idee równościowe idee edukacji
Contro ogni uomo che eserciti oppressione
Przeciwko każdemu człowiekowi, który wywiera ucisk
Contro ogni suo simile contro chi pi debole
Przeciwko wszystkim rówieśnikom, przeciw słabszym
Contro chi sotterra la coscienza nel cemento
Przeciwko tym, którzy chowają sumienie w betonie
Pensa prima di sparare
Pomyśl zanim strzelisz
Pensa prima di dire e di giudicare prova a pensare
Pomyśl zanim powiesz i osądzisz, spróbuj pomyśleć
Pensa che puoi decidere tu
Myślę, że możesz zdecydować
Resta un attimo soltanto un attimo di pi
Zostań na chwilę, jeszcze chwilę
Con la testa fra le mani
Z głową w dłoniach
Ci sono stati uomini che hanno continuato
Byli mężczyźni, którzy kontynuowali
Nonostante intorno fosse (tutto bruciato
Mimo, że wszystko wokół było spalone
Perch in fondo questa vita non ha significato
Bo ostatecznie to życie nie ma sensu
Se hai paura di una bomba o di un fucile puntato
Jeśli boisz się bomby lub spiczastego pistoletu
Gli uomini passano e passa una canzone
Mężczyźni przechodzą i mija piosenka
Ma nessuno potr fermare mai la convinzione
Ale nikt nigdy nie będzie w stanie powstrzymać tej wiary
Che la giustizia no... non solo un'illusione
Że sprawiedliwość nie jest... nie tylko iluzją
Pensa prima di sparare
Pomyśl zanim strzelisz
Pensa prima d dire e di giudicare prova a pensare
Pomyśl zanim powiesz i osądzisz, spróbuj pomyśleć
Pensa che puoi decidere tu
Myślę, że możesz zdecydować
Resta un attimo soltanto un attimo di pi
Zostań na chwilę, jeszcze chwilę
Con la testa fra le mani
Z głową w dłoniach
Pensa.
Pomyśl.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.