Pensa Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Fabrizio Moro - Düşün

by Fabrizio Moro

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fabrizio Moro Pensa

Intro: Am/Em/F/C/G
Giriş: Am/Em/F/C/G
http://www.fabriziomoro.com/
http://www.fabriziomoro.com/
Ci sono stati uomini che hanno scritto pagine
Sayfalarca yazan adamlar oldu
Appunti di una vita dal valore inestimabile
Paha biçilmez değere sahip bir hayattan notlar
Insostituibili perch hanno denunciato
Yeri doldurulamaz çünkü rapor ettiler
il pi corrotto dei sistemi troppo spesso ignorato
En yozlaşmış sistemler sıklıkla göz ardı edilir
Uomini o angeli mandati sulla terra per combattere una guerra
Savaşmak için dünyaya gönderilen insanlar veya melekler
di faide e di famiglie sparse come tante biglie
misket gibi dağılmış kan davaları ve aileler
su un isola di sangue che fra tante meraviglie
pek çok harikanın arasında yer alan bir kan adasında
fra limoni e fra conchiglie... massacra figli e figlie
limonlar ve kabuklar arasında... oğullarını ve kızlarını katlediyor
di una generazione costretta a non guardare
bakmamaya zorlanan bir nesil
a parlare a bassa voce a spegnere la luce
ışığı kapatmak için alçak sesle konuşmak
a commententare in pace ogni pallottola nell'aria
havadaki her kurşuna huzur içinde yorum yapmak
ogni cadavere in un fosso
hendekteki her ceset
Ci sono stati uomini che passo dopo passo
Adım adım ilerleyen adamlar vardı
hanno lasciato un segno con coraggio e con impegno
cesaret ve kararlılıkla iz bıraktılar
con dedizione contro un'istituzione organizzata
organize bir kuruma karşı özveriyle
cosa nostra... cosa vostra... cos' vostro?
bizimki ne... seninki... seninki ne?
nostra... la libert di dire
bizim... söyleme özgürlüğü
che gli occhi sono fatti per guardare
o gözler bakmak için yaratılmış
La bocca per parlare le orecchie ascoltano...
Ağız konuşur, kulak dinler...
Non solo musica non solo musica
Sadece müzik değil Sadece müzik değil
La testa si gira e aggiusta la mira ragiona
Baş döner ve düşündüğü hedefi ayarlar
A volte condanna a volte perdona
Bazen kınar, bazen affeder
Semplicemente
Basitçe
Pensa prima di sparare
Ateş etmeden önce düşünün
Pensa prima di dire e di giudicare prova a pensare
Söylemeden önce düşün ve yargılama, düşünmeye çalış
Pensa che puoi decidere tu
Karar verebileceğini düşün
Resta un attimo soltanto un attimo di pi
Bir dakika daha kal, bir dakika daha
Con la testa fra le mani
Başı ellerinin arasında
Ci sono stati uomini che sono morti giovani
Genç yaşta ölen erkekler oldu
Ma consapevoli che le loro idee
Ama onların fikirlerinin farkında
Sarebbero rimaste nei secoli come parole iperbole
Yüzyıllar boyunca abartılı sözler olarak kalacaklardı
Intatte e reali come piccoli miracoli
Küçük mucizeler gibi sağlam ve gerçek
Idee di uguaglianza idee di educazione
Eşitlik fikirleri eğitim fikirleri
Contro ogni uomo che eserciti oppressione
Zulüm uygulayan herkese karşı
Contro ogni suo simile contro chi pi debole
Tüm akranlarına karşı daha zayıf olanlara karşı
Contro chi sotterra la coscienza nel cemento
Vicdanını betona gömenlere karşı
Pensa prima di sparare
Ateş etmeden önce düşünün
Pensa prima di dire e di giudicare prova a pensare
Söylemeden önce düşün ve yargılama, düşünmeye çalış
Pensa che puoi decidere tu
Karar verebileceğini düşün
Resta un attimo soltanto un attimo di pi
Bir dakika daha kal, bir dakika daha
Con la testa fra le mani
Başı ellerinin arasında
Ci sono stati uomini che hanno continuato
Devam eden erkekler vardı
Nonostante intorno fosse (tutto bruciato
Etraftaki her şey yanmış olmasına rağmen
Perch in fondo questa vita non ha significato
Çünkü sonuçta bu hayatın hiçbir anlamı yok
Se hai paura di una bomba o di un fucile puntato
Bombadan veya sivri uçlu silahtan korkuyorsanız
Gli uomini passano e passa una canzone
Adamlar geçiyor ve bir şarkı geçiyor
Ma nessuno potr fermare mai la convinzione
Ama hiç kimse bu inancı durduramayacak
Che la giustizia no... non solo un'illusione
Bu adalet... sadece bir yanılsama değil
Pensa prima di sparare
Ateş etmeden önce düşünün
Pensa prima d dire e di giudicare prova a pensare
Söylemeden önce düşün ve yargılama, düşünmeye çalış
Pensa che puoi decidere tu
Karar verebileceğini düşün
Resta un attimo soltanto un attimo di pi
Bir dakika daha kal, bir dakika daha
Con la testa fra le mani
Başı ellerinin arasında
Pensa.
Düşün.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.