Right as Rain Versuri Traducere în Română

față în față - Drept ca Ploaia

by face to face

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

face to face Right as Rain

Email: b_riggs23@yahoo.com for corrections, comments or anything else.
E-mail: b_riggs23@yahoo.com pentru corecții, comentarii sau orice altceva.
This is my own interpretation of the song.
Aceasta este propria mea interpretare a cântecului.
Intro/Chorus:
Introducere/Refren:
Right as rain... Right as rain...
Exact ca ploaia... Exact ca ploaia...
You just kicked me in the teeth again,
Tocmai m-ai lovit din nou cu piciorul în dinți,
Pushed away my only friends,
Mi-am alungat singurii prieteni,
But in the end we'll still be right as rain.
Dar până la urmă vom avea totuși dreptate ca ploaia.
Verse 1:
Versetul 1:
I was behind you, tried to hell to find you,
Am fost în spatele tău, am încercat în iad să te găsesc,
We were lost and never wanted to be found.
Ne-am pierdut și nu am vrut să fim găsiți.
I was so blind then, left it all behind when,
Eram atât de orb atunci, am lăsat totul în urmă când,
You said you would never kick me to the curb.
Ai spus că nu mă vei lovi niciodată la bordură.
I'm leavin' but I just can't find the words.
Plec, dar pur și simplu nu găsesc cuvintele.
Chorus:
Refren:
Right as rain... Right as rain...
Exact ca ploaia... Exact ca ploaia...
I'm here beaten up and broken down again.
Sunt aici bătut și stricat din nou.
Right as rain... Right as rain...
Exact ca ploaia... Exact ca ploaia...
You just kicked me in the teeth again,
Tocmai m-ai lovit din nou cu piciorul în dinți,
Pushed away my only friends,
Mi-am alungat singurii prieteni,
But in the end we'll still be right as rain.
Dar până la urmă vom avea totuși dreptate ca ploaia.
Verse 2:
Versetul 2:
I'm nothing like you, but I can't deny you
Nu sunt ca tine, dar nu te pot nega
And I feel like I'm stuck inside looking out.
Și simt că sunt blocat înăuntru privind afară.
I tried to push back, got myself on the wrong track,
Am încercat să mă întorc, am ajuns pe drumul greșit,
It felt like anything was better than this mess.
Mi s-a părut că orice era mai bun decât această mizerie.
You couldn't care about me any less.
Nu ți-ar putea păsa mai puțin de mine.
Chorus:
Refren:
Right as rain... right as rain...
Exact ca ploaia... ca ploaia...
I'm here beaten up and broken down again.
Sunt aici bătut și stricat din nou.
Right as rain... Right as rain...
Exact ca ploaia... Exact ca ploaia...
You just kicked me in the teeth again,
Tocmai m-ai lovit din nou cu piciorul în dinți,
Pushed away my only friends,
Mi-am alungat singurii prieteni,
But in the end we'll still be right as rain.
Dar până la urmă vom avea totuși dreptate ca ploaia.
Verse 3:
Versetul 3:
Since your not with me, a sinking feeling inside me,
De când nu ești cu mine, un sentiment de scufundare în mine,
I tell myself I'm better off somehow.
Îmi spun că mi-e mai bine cumva.
But I know you'll find me, and some day you'll remind me,
Dar știu că mă vei găsi și într-o zi îmi vei aminti,
Sometimes it's easier to give up than to give in.
Uneori este mai ușor să renunți decât să cedezi.
And you'll be there to meet me in the end.
Și vei fi acolo să mă întâlnești până la urmă.
Chorus:
Refren:
Right as rain... Right as rain...
Exact ca ploaia... Exact ca ploaia...
I'm here beaten up and broken down again.
Sunt aici bătut și stricat din nou.
Right as rain... Right as rain...
Exact ca ploaia... Exact ca ploaia...
You just kicked me in the teeth again,
Tocmai m-ai lovit din nou cu piciorul în dinți,
Pushed away my only friends,
Mi-am alungat singurii prieteni,
But in the end we'll still be right as rain.
Dar până la urmă vom avea totuși dreptate ca ploaia.
END
SFÂRȘIT
* The E is played on the 7th fret- High E *
* E este cântat pe al 7-lea fret - E înalt *

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.