Shoot the Moon كلمات أغنية ترجمة عربية

وجهاً لوجه - أطلق النار على القمر

by face to face

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

face to face Shoot the Moon

Email: b_riggs23@yahoo.com for corrections, comments or anything else.
البريد الإلكتروني: b_riggs23@yahoo.com للتصحيحات أو التعليقات أو أي شيء آخر.
This is my own interpretation of the song
هذا هو تفسيري الخاص للأغنية
Back in '95 when this was new, I guess I didn't have a clue
في عام 1995، عندما كان هذا جديدًا، أعتقد أنه لم يكن لدي أدنى فكرة
C# E-7th G# F#
C# E-7th G# F#
I thought, the world, would change with the right song.
اعتقدت أن العالم سيتغير بالأغنية الصحيحة.
So we picked it up and moved it out,
لذلك التقطناه وأخرجناه،
and turned the whole thing upside down,
وقلبت الأمر برمته رأساً على عقب
C# E-7th G# F#
C# E-7th G# F#
I told myself it wouldn't be too long.
قلت لنفسي لن يمر وقت طويل.
Pre-chorus:
ما قبل الجوقة:
C# E-7th B F# E-7th
C#E-7th B F#E-7th
And I... Believed in everyone, and everything they told me...
وأنا...آمنت بالجميع وبكل ما أخبروني به...
C# E-7th B F# E-7th
C#E-7th B F#E-7th
And I... believed that anything, anything is possible...
وأنا...آمنت أن أي شيء، كل شيء ممكن...
Chorus:
جوقة:
Shoot the moon... Shoot the moon... ( woah )... Shoot the moon...
أطلق النار على القمر... أطلق النار على القمر... (واه)... أطلق النار على القمر...
Hit or miss it makes no difference. * Repeat Chorus *
ضرب أو أخطأ لا فرق. *كرر الكورس*
Verse 2:
الآية 2:
Back when everything was looking up, I thought I'd never get enough
عندما كان كل شيء يتحسن، اعتقدت أنني لن أكتفي أبدًا
C# E-7th G# F#
C# E-7th G# F#
I didn't let the world obstruct my view.
ولم أدع العالم يعيق رؤيتي.
And we thought that it would never end, We had our fun in-spite of it
واعتقدنا أن الأمر لن ينتهي أبدًا، لقد استمتعنا بالرغم من ذلك
C# E-7th G# F#
C# E-7th G# F#
And paved, the way, for something slightly new.
ومهدت الطريق لشيء جديد قليلاً.
Pre-chorus:
ما قبل الجوقة:
C# E-7th B F# E-7th
C#E-7th B F#E-7th
And I... believed in everyone, and everything they told me...
وأنا...آمنت بالجميع، وبكل ما أخبروني به...
C# E-7th B F# E-7th
C#E-7th B F#E-7th
And I... believed that anything, anything was possible...
وأنا...آمنت أن أي شيء، أي شيء ممكن...
Chorus:
جوقة:
Shoot the moon... Shoot the moon ( woah )... Shoot the moon...
أطلق النار على القمر... أطلق النار على القمر (واه)... أطلق النار على القمر...
Hit or miss it makes no difference. * Repeat Chorus *
ضرب أو أخطأ لا فرق. *كرر الكورس*
* Solo/ B F# C# E-7th G# F# x's 2 *
* منفرد/ B F# C# E-7th G# F# x's 2 *
* Repeat Pre-chorus *
* كرر ما قبل الجوقة *
* Repeat Chorus 2 more times *
* كرر الكورس مرتين أخريين *
END
نهاية
* E-7th means E-7th fret.
* E-7th يعني الحنق E-7.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.