Shoot the Moon Paroles Traduction Française

face à face - Tirez sur la Lune

by face to face

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

face to face Shoot the Moon

Email: b_riggs23@yahoo.com for corrections, comments or anything else.
Email : b_riggs23@yahoo.com pour les corrections, les commentaires ou toute autre chose.
This is my own interpretation of the song
Ceci est ma propre interprétation de la chanson
Back in '95 when this was new, I guess I didn't have a clue
En 1995, quand c'était nouveau, je suppose que je n'en avais aucune idée.
C# E-7th G# F#
Do# Mi-7ème Sol# Fa#
I thought, the world, would change with the right song.
Je pensais que le monde changerait avec la bonne chanson.
So we picked it up and moved it out,
Alors nous l'avons récupéré et déplacé.
and turned the whole thing upside down,
et j'ai tout bouleversé,
C# E-7th G# F#
Do# Mi-7ème Sol# Fa#
I told myself it wouldn't be too long.
Je me suis dit que ce ne serait pas trop long.
Pre-chorus:
Pré-refrain :
C# E-7th B F# E-7th
Do# Mi-7ème Si Fa# Mi-7ème
And I... Believed in everyone, and everything they told me...
Et je... croyais en tout le monde, et tout ce qu'ils me disaient...
C# E-7th B F# E-7th
Do# Mi-7ème Si Fa# Mi-7ème
And I... believed that anything, anything is possible...
Et je... croyais que tout, tout était possible...
Chorus:
Chœur :
Shoot the moon... Shoot the moon... ( woah )... Shoot the moon...
Tire sur la lune... Tire sur la lune... (woah)... Tire sur la lune...
Hit or miss it makes no difference. * Repeat Chorus *
Frapper ou rater, cela ne fait aucune différence. * Répéter le refrain *
Verse 2:
Verset 2 :
Back when everything was looking up, I thought I'd never get enough
À l'époque où tout allait bien, je pensais que je n'en aurais jamais assez
C# E-7th G# F#
Do# Mi-7ème Sol# Fa#
I didn't let the world obstruct my view.
Je n'ai pas laissé le monde obstruer ma vue.
And we thought that it would never end, We had our fun in-spite of it
Et on pensait que ça ne finirait jamais, on s'est bien amusé malgré ça
C# E-7th G# F#
Do# Mi-7ème Sol# Fa#
And paved, the way, for something slightly new.
Et a ouvert la voie à quelque chose de légèrement nouveau.
Pre-chorus:
Pré-refrain :
C# E-7th B F# E-7th
Do# Mi-7ème Si Fa# Mi-7ème
And I... believed in everyone, and everything they told me...
Et je... croyais en tout le monde, et tout ce qu'ils me disaient...
C# E-7th B F# E-7th
Do# Mi-7ème Si Fa# Mi-7ème
And I... believed that anything, anything was possible...
Et je... croyais que tout, tout était possible...
Chorus:
Chœur :
Shoot the moon... Shoot the moon ( woah )... Shoot the moon...
Tire sur la lune... Tire sur la lune (woah)... Tire sur la lune...
Hit or miss it makes no difference. * Repeat Chorus *
Frapper ou rater, cela ne fait aucune différence. * Répéter le refrain *
* Solo/ B F# C# E-7th G# F# x's 2 *
* Solo/ B F# C# E-7th G# F# x's 2*
* Repeat Pre-chorus *
* Répétez le pré-refrain *
* Repeat Chorus 2 more times *
* Répétez le refrain 2 fois de plus *
END
FIN
* E-7th means E-7th fret.
* E-7ème signifie E-7ème case.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.