Debris 歌詞 日本語訳
顔 - 破片
by Faces
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There are passing notes and pull offs I didn't indicate. Take time to jam along with
私が指摘しなかった合格メモや失敗もあります。一緒にジャムする時間をとってください
original to get the feel... Great tune, but has to be Capo'd on 3rd to get those pull off
雰囲気をつかむにはオリジナル...素晴らしい曲ですが、その魅力を引き出すには3番目にカポをする必要があります
like Faces Chord Forms relative to capo.
カポを基準としたFacesコードフォームなど。
I listed two OUTRO's one through bridge chords when performing solo. ENJOY
ソロ演奏時のOUTROのワンスルーブリッジコードを2つ挙げてみました。楽しむ
Capo-3 Intro- (D ? Em add 7th? x4) slow strum
Capo-3 イントロ - (D ? Em add 7th? x4) スローストラム
I left you on the Debris
私はあなたを瓦礫の上に置き去りにしました
At the Sunday morning market
日曜朝市にて
You were sorting through the odds and ends.
あなたは可能性を整理していました。
D Em? hold
Dえ?ホールド
You was looking for a bargain
あなたはお買い得品を探していました
I heard your footsteps at the front door,
玄関であなたの足音が聞こえました。
And that old familiar love song,
そして、あの懐かしいラブソング、
Cause you knew you'd find me waiting there
だってあなたはそこで待っている私を見つけるだろうと知っていたから
D // Em? >>
D // えー? >>
At the top of the stairs.
階段の頂上。
I went there and back
行ったり来たりしました
Just to see how far it was
どれくらいの距離だったのかを確認するために
And you, you tried to tell me
そしてあなた、あなたは私に伝えようとしたのね
Em D Em? hold
Em D Em?ホールド
But I had to learn for myself??
でも、自分で学ばなければならなかったのですか?
Theres more trouble at the depot,
倉庫ではさらなるトラブルが発生しており、
With the general workers union
一般労働組合とともに
And you said, They'll never change a thing.
そしてあなたは、「彼らは決して何も変えないだろう」と言いました。
Well, they won't fight and their not working.
まあ、彼らは戦わないし、機能しません。
Oh you was my hero
ああ、あなたは私のヒーローでした
How you are my good friend
なんとあなたは私の良き友人なのです
I've been there and back
行ったり来たりしてきました
Em | | | | D Em? hold
エム | | | | Dえ?ホールド
And I know how far it is
そして、それがどれだけ遠いか知っています
But I left you on the Debris
でも私はあなたを瓦礫の上に置き去りにした
Now we both know you got no money.
これで、私たち二人とも、あなたがお金がないことはわかりました。
And I wonder what you would have done
そして、あなたならどうしただろうかと思います
D Em? OUTRO1 w lead =
Dえ? OUTRO1 w リード =
Without me hanging around. OUTRO2 w End = Bm-A,
私がぶらぶらすることなく。 OUTRO2 w エンド = Bm-A、
Em?
エム?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.