Debris Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Yüzler - Enkaz

by Faces

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Faces Debris

There are passing notes and pull offs I didn't indicate. Take time to jam along with
Belirtmediğim geçiş notları ve çekişmeler var. Birlikte müzik yapmak için zaman ayırın
original to get the feel... Great tune, but has to be Capo'd on 3rd to get those pull off
hissiyatı yakalamak için orijinal... Harika melodi, ancak bu duyguyu elde etmek için 3'üncüde Capo'lanmak gerekiyor
like Faces Chord Forms relative to capo.
Capo'ya göre Yüzler Akor Formları gibi.
I listed two OUTRO's one through bridge chords when performing solo. ENJOY
Solo icra ederken iki OUTRO'nun köprü akorlarını listeledim. KEYFİNİ ÇIKARIN
Capo-3 Intro- (D ? Em add 7th? x4) slow strum
Capo-3 Giriş- (D ? Em 7. ekle? x4) yavaş tıngırdatma
I left you on the Debris
Seni enkazın üzerinde bıraktım
At the Sunday morning market
Pazar sabahı pazarında
You were sorting through the odds and ends.
Olasılıkları ve sonları ayıklıyordun.
D Em? hold
D Em mi? tut
You was looking for a bargain
Bir pazarlık arıyordun
I heard your footsteps at the front door,
Ön kapıda ayak seslerini duydum.
And that old familiar love song,
Ve o eski tanıdık aşk şarkısı,
Cause you knew you'd find me waiting there
Çünkü beni orada beklerken bulacağını biliyordun
D // Em? >>
D // Em? >>
At the top of the stairs.
Merdivenlerin başında.
I went there and back
Oraya gittim ve geri döndüm
Just to see how far it was
Sadece ne kadar uzakta olduğunu görmek için
And you, you tried to tell me
Ve sen, bana anlatmaya çalıştın
Em D Em? hold
Em mi? tut
But I had to learn for myself??
Ama kendim öğrenmem mi gerekiyordu?
Theres more trouble at the depot,
Depoda daha fazla sorun var.
With the general workers union
Genel işçi sendikası ile
And you said, They'll never change a thing.
Ve sen dedin ki, Hiçbir şeyi değiştirmeyecekler.
Well, they won't fight and their not working.
Peki, kavga etmeyecekler ve çalışmıyorlar.
Oh you was my hero
Ah sen benim kahramanımdın
How you are my good friend
nasılsın benim iyi arkadaşım
I've been there and back
Oradaydım ve geri döndüm
Em | | | | D Em? hold
Em | | | | D Em mi? tut
And I know how far it is
Ve ne kadar uzakta olduğunu biliyorum
But I left you on the Debris
Ama seni enkazın üzerinde bıraktım
Now we both know you got no money.
Artık ikimiz de paranın olmadığını biliyoruz.
And I wonder what you would have done
Ve merak ediyorum ne yapardın
D Em? OUTRO1 w lead =
D Em mi? OUTRO1 w kurşun =
Without me hanging around. OUTRO2 w End = Bm-A,
Ben etrafta dolaşmadan. OUTRO2 w Sonu = Bm-A,
Em?
Em mi?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.