Espumas ao Vento Paroles Traduction Française

Fagner - Écume dans le vent

by Fagner

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fagner Espumas ao Vento

Tom: C
Tom : C
(intro) ( F Dm Am F Dm Am )
(intro) (F Dm Am F Dm Am)
(solo) ( Dm Am C7 F E7 Am A7 )
(solo) (Dm Am C7 F E7 Am A7)
(1ª parte)
(1ère partie)
Sei que aí dentro ainda mora
Je sais que tu vis toujours à l'intérieur
Um pedacinho de mim
Un petit morceau de moi
Um grande amor não se acaba assim
Un grand amour ne se termine pas comme ça
Feito espumas ao vento
Fait de la mousse au vent
Não é coisa de momento, raiva passageira
Ce n'est pas une chose momentanée, une colère temporaire
Mania que dá e passa, feito brincadeira
La manie qui va et vient, comme une blague
O amor deixa marcas
L'amour laisse des traces
Que não dá pra apagar
Que tu ne peux pas effacer
Sei que errei tô aqui pra te pedir perdão
Je sais que j'ai fait une erreur, je suis ici pour te demander pardon
Cabeça doida, coração na mão
Tête folle, cœur en main
Desejo pegando fogo
Désir en feu
E sem saber direito a hora e o que fazer
Et ne sachant pas exactement à quelle heure ni quoi faire
Eu não encontro uma palavra só pra te dizer
Je ne trouve pas un seul mot pour te dire
Ah! Se eu fosse você eu voltava pra mim de novo
Ah ! Si j'étais toi, je reviendrais à moi-même
(repete 1ª parte)
(répéter la 1ère partie)
(refrão 2x)
(refrain 2x)
De uma coisa fique certa, amor
Une chose est sûre, mon amour
A porta vai estar sempre aberta, amor
La porte sera toujours ouverte, mon amour
O meu olhar vai dar uma festa, amor
Mes yeux vont organiser une fête, mon amour
Na hora que você chegar
Quand tu arriveras
(2ª parte)
(2ème partie)
Sei que errei tô aqui pra te pedir perdão
Je sais que j'ai fait une erreur, je suis ici pour te demander pardon
Cabeça doida, coração na mão
Tête folle, cœur en main
Desejo pegando fogo
Désir en feu
E sem saber direito a hora e o que fazer
Et ne sachant pas exactement à quelle heure ni quoi faire
Eu não encontro uma palavra só pra te dizer
Je ne trouve pas un seul mot pour te dire
Ah! Se eu fosse você eu voltava pra mim de novo
Ah ! Si j'étais toi, je reviendrais à moi-même
(repete refrão 2x)
(répéter le refrain 2x)
(solo) ( Dm Am C7 F E7 Am A7 )
(solo) (Dm Am C7 F E7 Am A7)
(repete refrão)
(répète le refrain)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.