Long Gone كلمات أغنية ترجمة عربية

تحذير عادل - ذهب منذ فترة طويلة

by Fair Warning

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fair Warning Long Gone

FAIR WARNING (LONG GONE)
تحذير عادل (ذهب منذ فترة طويلة)
Intro: (C G F G) x 2
المقدمة: (ج ج ف ج) × 2
There ain't my land in this city lights.. It's bringin' back your face sometims....
ليست هناك أرضي في أضواء المدينة هذه.. إنها تعيد وجهك أحيانًا....
Memories of the thousand nights long gone.....
ذكريات ألف ليلة مضت .....
And there's a feelin' I go by... I still can see your shinin' eyes..
وهناك شعور يمر بي...ما زلت أستطيع رؤية عينيك اللامعتين..
I can feel my heart's still holdin' on..
أشعر أن قلبي ما زال متمسكا به..
Pre Cho:
ما قبل تشو:
We didn't need warnin'.. When we found that love was gone..
لم نكن بحاجة للتحذير.. عندما وجدنا أن الحب قد ذهب..
We never found the reason.. But that time we buy.. And time's never wrong... Babe.....
لم نجد السبب أبداً.. ولكن ذلك الوقت نشتري.. والزمن لا يخطئ أبداً... حبيبتي.....
CHO:
تشو:
Wherever we go..whatever we find.. We never made it till the mornin'..
أينما ذهبنا.. مهما وجدنا.. لم نتمكن من الوصول حتى الصباح..
Whatever we do...we cannot deny...... Believin' in love would've ever strong... Long gone........
مهما فعلنا...لا يمكننا إنكاره...الإيمان بالحب سيكون قويًا من أي وقت مضى...لقد رحل منذ زمن طويل........
The world is on the turn and tryin'.. Crossin' with the mornin' light...
العالم على منعطف ويحاول.. يتقاطع مع ضوء الصباح...
To wash away the souls' abscence in the sand...
ليغسل براز النفوس في الرمال..
And as I see them risin' high.. I turn away to close my eyes...
وعندما أراهم يرتفعون عالياً.. أبتعد لأغمض عيني...
I guess one day my heart will understand
أعتقد أن قلبي سيفهم يومًا ما
Pre Cho
قبل تشو
Cho
تشو
Now it's gone.... And we find ourselves free world..
والآن رحل.... ونجد أنفسنا عالماً حراً..
The road...the land...... As we're wishin' back the time..........Ooo..Long gone..
الطريق...الأرض...... ونحن نتمنى أن يعود الزمن..........أوه..لقد رحل منذ زمن طويل..
Solo Cho
سولو تشو
When you....long gone...
عندما....طال غيابك...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.