Autopsy Paroles Traduction Française

Convention de Fairport - Autopsie

by Fairport Convention

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fairport Convention Autopsy

(transcribed by stevennorrie)
(transcrit par Stevennorrie)
One of the nicest songs Sandy has written with Fairport, appearing on the album
L'une des plus belles chansons que Sandy ait écrites avec Fairport, apparaissant sur l'album
It has a very complex rythm structure: The first part is set into a jazzy 5/4 time signature,
Il a une structure rythmique très complexe : la première partie est réglée sur une signature rythmique jazzy 5/4,
into 4/4 and then back again into a 5/4 timing. The beautiful Richard-Thompson-solo
en 4/4 puis de nouveau en 5/4. Le beau solo de Richard-Thompson
is one of my favourites) is set into 4/4 time and then changes into a 6/4 timing, as soon
est l'un de mes favoris) est réglé en 4/4 puis se transforme en 6/4, dès que
the dulcimer comes in.
le dulcimer entre.
Anyway here it is:
Quoi qu'il en soit, voici:
Intro: Dm Gm
Introduction : Dm Gm
You must philosophise,
Il faut philosopher,
But why must you bore my to tears?
Mais pourquoi dois-tu m'ennuyer jusqu'aux larmes ?
Youre red around the eyes,
Tu es rouge autour des yeux,
You tell me things no one else hears
Tu me dis des choses que personne d'autre n'entend
You spend all your time crying,
Tu passes tout ton temps à pleurer,
Crying the hours into tears,
Pleurant des heures en larmes,
Crying the hours into tears
Pleurer des heures en larmes
Bb Cm F (do some picking)
Bb Cm F (faire un peu de cueillette)
Come lend your time to me,
Viens me prêter de ton temps,
And you will know that you are free
Et tu sauras que tu es libre
And when you look at me
Et quand tu me regardes
Dont think youre owning what you see,
Ne pensez pas que vous possédez ce que vous voyez,
For remember that youre free,
Car souviens-toi que tu es libre,
Cm (I believe Richard plays something in
Cm (je crois que Richard joue quelque chose dans
in harmony to Cm)
en harmonie avec Cm)
And thats what you want to be,
Et c'est ce que tu veux être,
So just lend your time to me
Alors prête-moi juste ton temps
Solo: Bb Dm Gm Dm Gm (play it somewhere around the fifth fret, going up to the
Solo : Bb Dm Gm Dm Gm (jouez-le quelque part autour de la cinquième case, en remontant jusqu'au
fret)
s'inquiéter)
accompanied by dulcimer)
accompagné de dulcimer)
Then play the first part (without the Intro) again, until the first change of timing.
Rejouez ensuite la première partie (sans l'Intro), jusqu'au premier changement de timing.
And thats it then...
Et c'est tout alors...
Have fun with it...
Amusez-vous avec...
Steven
Steven

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.