Bring 'em Down Versuri Traducere în Română
Convenția Fairport - Bring 'em Down
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bring 'em down
Dă-le jos
Fairport Convention
Convenția Fairport
From 'Nine'
Din „Nouă”
(One more typical, darkish Trevor Lucas song)
(Încă o melodie tipică, întunecată a lui Trevor Lucas)
Intro: D, A, G, A, D,
Introducere: D, A, G, A, D,
Time stood dark and silent and the stars they gave no light
Timpul stătea întunecat și tăcut, iar stelele nu le luminau
I was wandering in an endless dream, haunted by the night
Rătăceam într-un vis fără sfârșit, bântuit de noapte
I saw four ghostly riders, their horses in a line
Am văzut patru călăreți fantomatici, cu caii lor în rând
Each in turn did point at me and said a mournful rhyme
Fiecare, la rândul său, a arătat spre mine și a spus o rimă jalnică
We are the sculptors of the land, the rulers of the sea
Suntem sculptorii pământului, conducătorii mării
We are the falcons of your sins, gardeners of the trees
Suntem șoimii păcatelor voastre, grădinari ai copacilor
The air above you is burning and the sea below does drown
Aerul de deasupra ta arde și marea de dedesubt se îneacă
And the legacy you'll leave your spawn will surely bring 'em down
Iar moștenirea pe care o veți lăsa progenitul dvs. îi va doborî cu siguranță
(chorus)
(refren)
Bring 'em down, bring 'em down, bring 'em down, bring 'em down
Dă-i jos, dă-i jos, dă-i jos, dă-i jos
Bring 'em down. bring 'em down ,
Dă-le jos. dă-i jos,
Curse upon you men of war, with gun or pen in hand
Blestemați-vă, oameni de război, cu pistolul sau stiloul în mână
The power sought or won or bought, the castles made of sand
Puterea căutată sau câștigată sau cumpărată, castelele făcute din nisip
You always have good reason to take more than you need
Ai întotdeauna motive întemeiate să iei mai mult decât ai nevoie
Your hearts are full of hatred and your minds are full of greed
Inimile voastre sunt pline de ură și mintea voastră este plină de lăcomie
Instrumental break, (extensive ad liberum on D,
Pauza instrumentală, (extensiv ad liberum pe D,
ending on several D, A, G, A; D, A, G, A, etc.
se termină pe mai multe D, A, G, A; D, A, G, A etc.
until a few measures on G lead to D, introducing A and
până când câteva măsuri pe G duc la D, introducând A și
thus flowing into the last verse......Or whatever; just listen to the record)
curgând astfel în ultimul vers......Sau orice; doar ascultați înregistrarea)
What is deeper than the ocean, colder than the grave
Ce este mai adânc decât oceanul, mai rece decât mormântul
And stronger than your armies all, and braver than the brave
Și mai puternic decât armatele tale toate și mai curajos decât cei viteji
Those who know and all they know will sow on fertile ground
Cei care știu și tot ce știu vor semăna pe pământ fertil
Those who don't and never will are those who will go down
Cei care nu o fac și nu o vor face niciodată sunt cei care vor cădea
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
