Bring 'em Down Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Fairport Konvansiyonu - Onları Aşağı Getirin
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bring 'em down
Onları aşağı indirin
Fairport Convention
Fairport Konvansiyonu
From 'Nine'
'Dokuz'dan
(One more typical, darkish Trevor Lucas song)
(Bir tipik, karanlık Trevor Lucas şarkısı daha)
Intro: D, A, G, A, D,
Giriş: D, A, G, A, D,
Time stood dark and silent and the stars they gave no light
Zaman karanlık ve sessizdi ve yıldızlar ışık vermiyordu
I was wandering in an endless dream, haunted by the night
Gecenin peşini bırakmayan sonsuz bir rüyada dolaşıyordum
I saw four ghostly riders, their horses in a line
Dört hayalet binici gördüm, atları sıra halinde
Each in turn did point at me and said a mournful rhyme
Her biri sırayla beni işaret etti ve hüzünlü bir tekerleme söyledi
We are the sculptors of the land, the rulers of the sea
Bizler toprağın heykeltıraşları, denizlerin hükümdarlarıyız
We are the falcons of your sins, gardeners of the trees
Bizler günahlarınızın şahinleri, ağaçların bahçıvanlarıyız
The air above you is burning and the sea below does drown
Üstünüzdeki hava yanıyor ve aşağıdaki deniz boğuluyor
And the legacy you'll leave your spawn will surely bring 'em down
Ve soyuna bırakacağın miras kesinlikle onları yok edecek
(chorus)
(koro)
Bring 'em down, bring 'em down, bring 'em down, bring 'em down
Onları aşağı indir, onları aşağı indir, onları aşağı indir, onları aşağı indir
Bring 'em down. bring 'em down ,
Aşağı indirin. onları aşağı indir,
Curse upon you men of war, with gun or pen in hand
Elinizde silah veya kalem olan savaş adamlarına lanet olsun
The power sought or won or bought, the castles made of sand
Aranan, kazanılan veya satın alınan güç, kumdan yapılmış kaleler
You always have good reason to take more than you need
İhtiyacınızdan fazlasını almak için her zaman iyi bir nedeniniz vardır
Your hearts are full of hatred and your minds are full of greed
Kalpleriniz nefretle dolu ve zihinleriniz açgözlülükle dolu
Instrumental break, (extensive ad liberum on D,
Enstrümantal mola, (D'de kapsamlı reklam serbestisi,
ending on several D, A, G, A; D, A, G, A, etc.
birkaç D, A, G, A ile bitiyor; D, A, G, A vb.
until a few measures on G lead to D, introducing A and
G ile ilgili birkaç önlem D'ye ulaşana kadar, A'yı ve
thus flowing into the last verse......Or whatever; just listen to the record)
böylece son mısraya doğru akıyor...Ya da her neyse; sadece kaydı dinleyin)
What is deeper than the ocean, colder than the grave
Okyanustan derin, mezardan soğuk olan şey
And stronger than your armies all, and braver than the brave
Ve ordularınızın hepsinden daha güçlü ve cesurlardan daha cesur
Those who know and all they know will sow on fertile ground
Bilenler ve bildikleri her şey verimli toprağa ekecek
Those who don't and never will are those who will go down
Yapmayanlar ve asla yapmayacaklar, batacak olanlardır
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
