If Stomp Paroles Traduction Française
Convention de Fairport - Si Stomp
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If I were rich enough
Si j'étais assez riche
To make you need me as much as I need you
Pour que tu aies besoin de moi autant que j'ai besoin de toi
If I could pitch enough
Si je pouvais lancer suffisamment
You'd realize what a little country bread can do
Tu réaliserais ce qu'un peu de pain de campagne peut faire
Well, if my ma had come very far
Eh bien, si ma mère était venue très loin
And if my pa was an oil-rig big-wig around our money town
Et si mon père était un gros bonnet de plate-forme pétrolière autour de notre ville financière
If I were rich enough
Si j'étais assez riche
To give you entertainment in the manner that you've been accustomed to
Pour vous divertir de la manière à laquelle vous êtes habitué
If I could stitch enough
Si je pouvais coudre assez
I'd save you nine and throw in a Dixie too
Je t'en garderais neuf et j'ajouterais aussi un Dixie
Well, if I knew that you'd give me good times too
Eh bien, si je savais que tu me donnerais aussi de bons moments
And if I knew that the loved one that I love loved me too
Et si je savais que l'être aimé que j'aime m'aime aussi
If I were rich enough
Si j'étais assez riche
To make you need me too
Pour que tu aies besoin de moi aussi
If I were rich enough
Si j'étais assez riche
To see you pretty, looking like a scene I'd dream
Pour te voir jolie, ressemblant à une scène dont je rêverais
If you were bitch enough
Si tu étais assez salope
You'd leave me here, a king without a queen
Tu me laisserais ici, un roi sans reine
Well, if you do, if you leave your little boy blue
Eh bien, si tu le fais, si tu laisses ton petit garçon bleu
If you do, I'll shut you and you'll shout and you'll know it too
Si tu le fais, je te ferai taire et tu crieras et tu le sauras aussi
If I were rich enough
Si j'étais assez riche
To have a . . . for every single day I'll wake
Pour avoir un . . . pour chaque jour je me réveillerai
And if I acted rough
Et si j'ai agi brutalement
You'd want me more than just for wanting's sake
Tu me voudrais plus que juste pour le plaisir de vouloir
Mmmmm, that ain't so, I'll always be this way
Mmmmm, ce n'est pas le cas, je serai toujours comme ça
Feelings grow, do the time when the sun shines then we'll know
Les sentiments grandissent, fais le moment où le soleil brille alors nous saurons
If I were rich enough
Si j'étais assez riche
To make you need me too
Pour que tu aies besoin de moi aussi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
