One More Chance Letra Traducción al Español

Convención de Fairport: una oportunidad más

by Fairport Convention

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fairport Convention One More Chance

Calling all olive branches and laid off doves
Llamando a todas las ramas de olivo y palomas despedidas.
There is work to do before we say goodbye
Hay trabajo que hacer antes de decir adiós
But who can see them turning to the face of love
Pero ¿quién puede verlos volverse hacia el rostro del amor?
Though I hear them pleading with me, don??t let us die
Aunque los escucho suplicarme, no nos dejes morir
As I sit I can see their troubled souls wander by
Mientras me siento puedo ver sus almas atribuladas deambular
And I feel them leaning on my shoulder to cry
Y los siento recostados en mi hombro para llorar
Oh, one more chance
Oh, una oportunidad más
Naked tree of winter seems to stand so proud
El árbol desnudo del invierno parece estar tan orgulloso
Lording the poor mortal as he goes
Señoreando al pobre mortal a medida que avanza
And the tears which well beneath his somber shroud
Y las lágrimas que bajo su sombrío manto
Will they fall with the shame of somebody who knows
¿Caerán con la vergüenza de alguien que sabe?
He can never be like the thought of a rose
Nunca podrá ser como el pensamiento de una rosa.
Whose beauty remains, even when the bloom goes
Cuya belleza permanece, incluso cuando la floración desaparece
Oh, oh, one more chance
Oh, oh, una oportunidad más
Or is it too late to change the ways we??re bound to go
¿O es demasiado tarde para cambiar la forma en que estamos obligados a seguir?
Is it too late, there??s surely one of us must know
¿Es demasiado tarde? Seguramente uno de nosotros debe saberlo.
Is it too late to change the ways we??re bound to go
¿Es demasiado tarde para cambiar la forma en que estamos obligados a ir?
Is it too late, there??s surely one of us must know
¿Es demasiado tarde? Seguramente uno de nosotros debe saberlo.
Is it too late, there??s surely one of us must know
¿Es demasiado tarde? Seguramente uno de nosotros debe saberlo.
Is it too late to change the ways we??re bound to go
¿Es demasiado tarde para cambiar la forma en que estamos obligados a ir?
Is it too late, there's surely one of us must know
¿Es demasiado tarde? Seguramente uno de nosotros debe saberlo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.