Sir Patrick Spens Versuri Traducere în Română

Convenția Fairport - Sir Patrick Spens

by Fairport Convention

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fairport Convention Sir Patrick Spens

The King sits in Dunfirmline town,
Regele stă în orașul Dunfirmline,
drinking of the blood-red wine
băutul vinului roșu de sânge
"Where can I get a steely skipper
„De unde pot lua un căpitan de oțel
to sail this might boat of mine?"
să navighez pe această barcă a mea?
Then up there spoke a bonny boy,
Apoi acolo sus a vorbit un băiat frumos,
sitting at the King's right knee
stând la genunchiul drept al Regelui
"Sir Patrick Spens is the very best seaman
„Sir Patrick Spens este cel mai bun marinar
that ever sailed upon the sea"
care a navigat vreodată pe mare”
The King has written a broad letter and sealed it up with his own right hand
Regele a scris o scrisoare largă și a sigilat-o cu propria sa dreaptă
Sending word unto Sir Patrick to come to him at his command
Trimițând cuvânt lui Sir Patrick să vină la el la comanda lui
An enemy then this must be
Atunci trebuie să fie un inamic
who told the lie concerning me
care a spus minciuna cu privire la mine
For I was never a very good seaman,
Căci n-am fost niciodată un marinar foarte bun,
nor ever do intend to be
nici nu intenționez să fie niciodată
Last night I saw the new moon clear
Aseară am văzut luna nouă senină
with the old moon in her hair
cu luna veche în păr
And that is a sign since we were born
Și acesta este un semn de când ne-am născut
that means there'll be a deadly storm
asta înseamnă că va fi o furtună mortală
They had not sailed upon the deep a day, a day but barely free
Nu navigaseră în adâncuri o zi, o zi, dar abia eliberați
When loud and boisterous blew the winds and loud and noisy blew the sea
Când zgomotos și zgomotos au suflat vânturile și tare și zgomotos au suflat marea
Then up there came a mermaiden,
Apoi a venit sus o sirenă,
a comb and glass all in her hand
un pieptene și un pahar în mână
"Here's to you my merry young men
„Iată pentru voi tinerii mei veseli
for you'll not see dry land again"
căci nu vei mai vedea uscat"
Long may my lady stand
Fie ca doamna mea să stea în picioare
with a lantern in her hand
cu un felinar în mână
Before she sees my bonny ship
Înainte să vadă nava mea frumoasă
come sailing homeward to dry land"
vino navigand spre casă pe uscat"
Forty miles off Aberdeen, the waters fifty fathoms deep
La 40 de mile de Aberdeen, apele adânci de cincizeci de brazi
There lies good Sir Patrick Spens with the Scots lords at his feet
Acolo zace bunul Sir Patrick Spens cu lorzii scoțieni la picioarele lui

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.