Caffeine كلمات أغنية ترجمة عربية

الإيمان لا أكثر - الكافيين

by Faith No More

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Faith No More Caffeine

Subject: BTAB: Caffeine by Faith No More
الموضوع: BTAB: لا يوجد كافيين بالإيمان بعد الآن
Caffeine by Faith No More
الكافيين من الإيمان لا أكثر
`````````````````````````
````````````````````````
>From the Album "Angel Dust" Released 1993 on Slash/London Records.
>من ألبوم "Angel Dust" الصادر عام 1993 في Slash/London Records.
Lyrics Written by Mike Patton.
كلمات كتبها مايك باتون.
Bass by Bill Gould.
باس بواسطة بيل جولد.
This is a fairly easy song but the guitar and bass just intertwine so well..
هذه أغنية سهلة إلى حد ما ولكن الجيتار والباس يتشابكان جيدًا.
this is the main riff, it's the funamental bass line of the song, even when
هذا هو النغمة الموسيقية الرئيسية، وهو خط الجهير الأساسي للأغنية، حتى عندما يتم ذلك
you hear the guitar
تسمع الجيتار
go from 5/7 on the A, this bass line still happens..
انتقل من 5/7 على A، لا يزال خط الجهير هذا يحدث..
(just before lyrics)
(قبل الكلمات مباشرة)
parts for "it's the thing you hate, almost" and corresponding earlier parts
أجزاء من "إنه الشيء الذي تكرهه تقريبًا" والأجزاء السابقة المقابلة لها
(section played slightly faster on the 7's)
(تم تشغيل القسم بشكل أسرع قليلاً في السبعة)
A -5-------6---2-|-----7-7-7-7-(a few
أ-5-------6---2-|-----7-7-7-7-(القليل
times)|-5-------6---2-|-----7-7-7-7----(so on)---|
مرات)|-5-------6---2-|-----7-7-7-7----(هكذا)---|
interlude, for parts of "do you have something to tell me? say something,
فاصل، لأجزاء من "هل لديك شيء لتخبرني به؟ قل شيئًا،"
anything"
أي شيء"
thats all you need.. i dont think there is really anything else.
هذا كل ما تحتاجه.. لا أعتقد أن هناك أي شيء آخر حقًا.
i'm sure this is PERFECT, you can alter the way you play it (play the octave
أنا متأكد من أن هذا مثالي، يمكنك تغيير طريقة تشغيله (تشغيل الأوكتاف
e on the D etc..
ه على د الخ.
i dont care, whatever turns your crank)..
لا يهمني مهما كان ما يقلب كرنك)..
- aidan rantoul
- ايدان رانتول
- wi@poboxes.com
- wi@poboxes.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.